أَبِي رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اَللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ اَلْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ ع أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَهْلِ اَلسَّمَاءِ هَلْ يَرَوْنَ أَهْلَ اَلْأَرْضِ قَالَ ع لاَ يَرَوْنَ إِلاَّ اَلْمُؤْمِنِينَ لِأَنَّ اَلْمُؤْمِنَ مِنْ نُورٍ كَنُورِ اَلْكَوَاكِبِ قِيلَ فَهُمْ يَرَوْنَ أَهْلَ اَلْأَرْضِ قَالَ ع لاَ يَرَوْنَ نُورَهُ حَيْثُ مَا تَوَجَّهَ ثُمَّ قَالَ ع لِكُلِّ مُؤْمِنٍ خَمْسُ سَاعَاتٍ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ يَشْفَعُ فِيهَا .
IsnādMon père — que Dieu lui fasse miséricorde — a dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, qui a dit : nous a rapporté Aḥmad ibn al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Faḍḍāl, d'après ʿAmmār ibn Mūsā, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'imam Jaʿfar al-Ṣādiq) — que la paix soit sur lui —
Il a été interrogé au sujet des habitants du ciel : « Peuvent-ils voir les habitants de la terre ? » Il — que la paix soit sur lui — répondit : « Ils ne voient que les croyants, car le croyant provient d'une lumière semblable à la lumière des astres. » On lui dit : « Eux (les croyants) voient-ils donc les habitants de la terre ? » Il — que la paix soit sur lui — répondit : « Ils ne voient pas sa lumière là où elle se dirige. » Puis il — que la paix soit sur lui — ajouta : « À chaque croyant, au Jour de la Résurrection, cinq heures (moments) durant lesquelles il intercède. »

