Chapitre
1 - حَدَّثَنا أَبُو العَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْراهيمِ بْنِ إِسْحاق الطَّالِقانِيُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا أَبُوالقاسِمِ بن مُحَمَّدِ بْنِ عَلِى الهارونِي قالَ: حَدَّثَني أَبُو حامد عِمْران بْنِ مُوسَى بْنِ إِبْراهيم عَنِ الحَسَن بْنِ القاسِمِ الرقام قالَ: حَدَّثَني القاسِم بْنِ مُسْلِم، عَن أَخِيهِ عَبْد العَزِيز بْنِ مُسْلِم قالَ كُنَّا فِي أَيَّامِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ بِمَرْوَ فَاجْتَمَعْنَا فِي مَسْجِدِ جَامِعِهَا فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فِي بَدْءِ مَقْدَمِنَا فَأَدَارَ النَّاسُ أَمْرَ الإِمَامَةِ وَذَكَرُوا كَثْرَةَ اخْتِلافِ النَّاسِ فِيهَا فَدَخَلْتُ عَلَى سَيِّدِي وَمَوْلايَ الرِّضَافَأَعْلَمْتُهُ مَا خَاضَ النَّاسُ فِيهِ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الْعَزِيزِ جَهِلَ الْقَوْمُ وَخُدِعُوا عَنْ أَدْيَانِهِمْ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمْ يَقْبِضْ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ الدِّينَ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِيهِ تَفْصِيلُ كُلِّ شَيْءٍ بَيَّنَ فِيهِ الْحَلالَ وَالْحَرَامَ وَالْحُدُودَ وَالأَحْكَامَ وَجَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ كَمَلاً فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ (ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ) .وَأَنْزَلَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِيَ آخِرُ عُمُرِهِ ( الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلامَ دِين) .وَأَمْرُ الإِمَامَةِ مِنْ تَمَامِ الدِّينِ وَلَمْ يَمْضِ عَلَيْهِ السَّلامُ حَتَّى بَيَّنَ لامَّتِهِ مَعَالِمَ دِينِهِ وَأَوْضَحَ لَهُمْ سُبُلَهُ وَتَرَكَهُمْ عَلَى قَصْدِ الْحَقِّ وَأَقَامَ لَهُمْ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَماً وَإِمَاماً وَمَا تَرَكَ شَيْئاً تَحْتَاجُ إِلَيْهِ الأُمَّةُ إِلا بَيَّنَهُ فَمَنْ زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُكْمِلْ دِينَهُ فَقَدْ رَدَّ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ رَدَّ كِتَابَ اللَّهِ فَهُوَكَافِرٌ هَلْ يَعْرِفُونَ قَدْرَ الإِمَامَةِ وَمَحَلَّهَا مِنَ الأُمَّةِ فَيَجُوزَ فِيهَا اخْتِيَارُهُمْ.إِنَّ الإِمَامَةَ أَجَلُّ قَدْراً وَأَعْظَمُ شَأْناً وَأَعْلَى مَكَاناً وَأَمْنَعُ جَانِباً وَأَبْعَدُ غَوْراً مِنْ أَنْ يَبْلُغَهَا النَّاسُ بِعُقُولِهِمْ أَوْ يَنَالُوهَا بِآرَائِهِمْ أَوْ يُقِيمُوا إِمَاماً بِاخْتِيَارِهِمْ إِنَّ الإِمَامَةَ خَصَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ بَعْدَ النُّبُوَّةِ وَالْخُلَّةِ مَرْتَبَةً ثَالِثَةً وَفَضِيلَةً شَرَّفَهُ بِهَا وَأَشَادَ بِهَا ذِكْرَهُ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: ( إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاس إِمام) فَقَالَ الْخَلِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ سُرُوراً بِهَا ( وَمِنْ ذُرِّيَّتِي) قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ( لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ) فَأَبْطَلَتْ هَذِهِ الآْيَةُ إِمَامَةَ كُلِّ ظَالِمٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَصَارَتْ فِي الصَّفْوَةِ ثُمَّ أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِأَنْ جَعَلَهَا فِي ذُرِّيَّتِهِ أَهْلِ الصَّفْوَةِ وَالطَّهَارَةِ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( وَوَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَيَعْقُوبَ نافِلَةً وَكُلّاً جَعَلْنا صالِحِينَ وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وَأَوْحَيْنا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْراتِ وَإِقامَ الصَّلاةِ وَإِيتاءَ الزَّكاةِ وَكانُوا لَنا عابِدِينَ) .فَلَمْ تَزَلْ فِي ذُرِّيَّتِهِ يَرِثُهَا بَعْضٌ عَنْ بَعْضٍ قَرْناً فَقَرْناً حَتَّى وَرِثَهَا النَّبِيُ فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلالُهُ: ( إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ) فَكَانَتْ لَهُخَاصَّةً فَقَلَّدَهَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلامُ بِأَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رَسْمِ مَا فَرَضَهَا اللَّهُ فَصَارَتْ فِي ذُرِّيَّتِهِ الأَصْفِيَاءِ الَّذِينَ آتَاهُمُ اللَّهُ الْعِلْمَ وَالإِيمَانَ بِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ( وَقالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالإِيمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتابِ اللَّهِ إِلى يَوْمِ الْبَعْثِ) فَهِيَ فِي وُلْدِ عَلِيٍ عَلَيْهِ السَّلامُ خَاصَّةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِذْ لا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فَمِنْ أَيْنَ يَخْتَارُ هَؤُلاءِ الْجُهَّالُ.إِنَّ الإِمَامَةَ هِيَ مَنْزِلَةُ الأَنْبِيَاءِ وَإِرْثُ الأَوْصِيَاءِ إِنَّ الإِمَامَةَ خِلافَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَخِلافَةُ الرَّسُولِ وَمَقَامُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَمِيرَاثُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ.إِنَّ الإِمَامَةَ زِمَامُ الدِّينِ وَنِظَامُ الْمُسْلِمِينَ وَصَلاحُ الدُّنْيَا وَعِزُّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الإِمَامَةَ أُسُّ الإِسْلامِ النَّامِي وَفَرْعُهُ السَّامِي بِالإِمَامِ تَمَامُ الصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّيَامِ وَالْحَجِّ وَالْجِهَادِ وَتَوْفِيرُ الْفَيْءِ وَالصَّدَقَاتِ وَإِمْضَاءُ الْحُدُودِ وَالأَحْكَامِ وَمَنْعُ الثُّغُورِ وَالأَطْرَافِ.وَالإِمَامُ يُحَلِّلُ حَلالَ اللَّهِ وَيُحَرِّمُ حَرَامَ اللَّهِ وَيُقِيمُ حُدُودَ اللَّهِ وَيَذُبُّ عَنْ دِينِ اللَّهِ وَيَدْعُو إِلَى سَبِيلِ رَبِّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَالْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ الإِمَامُ كَالشَّمْسِ الطَّالِعَةِ لِلْعَالَمِ وَهِيَ فِي الأُفُقِ بِحَيْثُ لا تَنَالُهُ الأَيْدِي وَالأَبْصَارُ الإِمَامُ الْبَدْرُ الْمُنِيرُ وَالسِّرَاجُ الزَّاهِرُ وَالنُّورُ السَّاطِعُ وَالنَّجْمُ الْهَادِي فِي غَيَاهِبِ الدُّجَى وَالْبَلَدِ الْقِفَارِ وَلُجَجِ الْبِحَارِ الإِمَامُ الْمَاءُ الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَإِ وَالدَّالُّ عَلَى الْهُدَى وَالْمُنْجِي مِنَ الرَّدَى الإِمَامُ النَّارُ عَلَى الْيَفَاعِ الْحَارُّ لِمَنِ اصْطَلَى بِهِ وَالدَّلِيلُ فِي الْمَهَالِكِ مَنْ فَارَقَهُ فَهَالِكٌ.الإِمَامُ السَّحَابُ الْمَاطِرُ وَالْغَيْثُ الْهَاطِلُ وَالشَّمْسُ الْمُضِيئَةُ وَالسَّمَاءُ الظَّلِيلَةُ وَالأَرْضُ الْبَسِيطَةُ وَالْعَيْنُ الْغَزِيرَةُ وَالْغَدِيرُ وَالرَّوْضَةُ.الإِمَامُ الأَمِينُ الرَّفِيقُ وَالأَخُ الشَّقِيقُ [الشَّفِيقُ] وَمَفْزَعُ الْعِبَادِ فِي الدَّاهِيَةِ.الإِمَامُ أَمِينُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَحُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَخَلِيفَتُهُ فِي بِلادِهِ الدَّاعِي إِلَى اللَّهِ وَالذَّابُّ عَنْ حُرَمِ اللَّهِ.الإِمَامُ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ الْمُبَرَّأُ مِنَ الْعُيُوبِ مَخْصُوصٌ بِالْعِلْمِ مَوْسُومٌ بِالْحِلْمِ نِظَامُ الدِّينِ وَعِزُّ الْمُسْلِمِينَ وَغَيْظُ الْمُنَافِقِينَ وَبَوَارُ الْكَافِرِينَ.الإِمَامُ وَاحِدُ دَهْرِهِ لا يُدَانِيهِ أَحَدٌ وَلا يُعَادِلُهُ عَالِمٌ وَلا يُوجَدُ مِنْهُ بَدَلٌ وَلا لَهُ مِثْلٌ وَلا نَظِيرٌ مَخْصُوصٌ بِالْفَضْلِ كُلِّهِ مِنْ غَيْرِ طَلَبٍ مِنْهُ لَهُ وَلا اكْتِسَابٍ بَلِ اخْتِصَاصٌ مِنَ الْمُفْضِلِ الْوَهَّابِ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَبْلُغُ مَعْرِفَةَ الإِمَامِ وَيُمْكِنُهُ اخْتِيَارُهُ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ ضَلَّتِ الْعُقُولُ وَتَاهَتِ الْحُلُومُ وَحَارَتِ الأَلْبَابُ وَحَسَرَتِ الْعُيُونُ وَتَصَاغَرَتِ الْعُظَمَاءُ وَتَحَيَّرَتِ الْحُكَمَاءُ وَتَقَاصَرَتِ الْحُلَمَاءُ وَحَصِرَتِ الْخُطَبَاءُ وَجَهِلَتِ الأَلِبَّاءُ وَكَلَّتِ الشُّعَرَاءُ وَعَجَزَتِ الأُدَبَاءُ وَعَيِيَتِ الْبُلَغَاءُ عَنْ وَصْفِ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِهِ أَوْ فَضِيلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ فَأَقَرَّتْ بِالْعَجْزِ وَالتَّقْصِيرِ وَكَيْفَ يُوصَفُ أَوْ يُنْعَتُ بِكُنْهِهِ أَوْ يُفْهَمُ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِهِ أَوْ يُوجَدُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ وَيُغْنِي غَنَاءَهُ لا كَيْفَ وَأَنَّى وَهُوَبِحَيْثُ النَّجْمِ مِنْ أَيْدِي الْمُتَنَاوِلِينَ وَوَصْفِ الْوَاصِفِينَ.فَأَيْنَ الاخْتِيَارُ مِنْ هَذَا وَأَيْنَ الْعُقُولُ عَنْ هَذَا أَوْ أَيْنَ يُوجَدُ مِثْلُ هَذَا ظَنُّوا أَنَّ ذَلِكَ يُوجَدُ فِي غَيْرِ آلِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ كَذَبَتْهُمْ وَاللَّهِ أَنْفُسُهُمْ وَمَنَّتْهُمُ الْبَاطِلَ فَارْتَقَوْا مُرْتَقًى صَعْباً دَحْضاً تَزِلُّ عَنْهُ إِلَى الْحَضِيضِ أَقْدَامُهُمْ رَامُوا إِقَـامَةَ الإِمَـامَةِ بِعُقُولٍ حَـائِرَةٍ بَـائِرَةٍنَاقِصَةٍ وَآرَاءٍ مُضِلَّةٍ فَلَمْ يَزْدَادُوا مِنْهُ إِلا بُعْداً: ( قاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ) .لَقَدْ رَامُوا صَعْباً وَقَالُوا إِفْكاً وَضَلُّوا ضَلالاً بَعِيداً وَوَقَعُوا فِي الْحَيْرَةِ إِذْ تَرَكُوا الإِمَامَ عَنْ بَصِيرَةٍ ( وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ) .رَغِبُوا عَنِ اخْتِيَارِ اللَّهِ وَاخْتِيَارِ رَسُولِهِ إِلَى اخْتِيَارِهِمْ وَالْقُرْآنُ يُنَادِيهِمْ: ( وَرَبُّكَ يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَيَخْتارُ ما كانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحانَ اللَّهِ وَتَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ)وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( وَما كانَ لِمُؤْمِنٍ وَلا مُؤْمِنَةٍ إِذا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ)وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ أَمْ لَكُمْ كِتابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَما تَخَيَّرُونَ أَمْ لَكُمْ أَيْمانٌ عَلَيْنا بالِغَةٌ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعِيمٌ أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكائِهِمْ إِنْ كانُوا صادِقِينَ)وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُه) . ( أَمْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ)أَمْ ( قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لا يَسْمَعُونَ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْراً لاسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ)وَ( قالُوا سَمِعْنا وَعَصَيْن)بَلْ هُوَ( فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ) .فَكَيْفَ لَهُمْ بِاخْتِيَارِ الإِمَامِ وَالإِمَامُ عَالِمٌ لا يَجْهَلُ داعي [دَاعٍ] لا يَنْكُلُ مَعْدِنُ الْقُدْسِ وَالطَّهَارَةِ وَالنُّسُكِ وَالزَّهَادَةِ وَالْعِلْمِ وَالْعِبَادَةِ مَخْصُوصٌ بِدَعْوَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ.وَهُوَ نَسْلُ الْمُطَهَّرَةِ الْبَتُولِ، لا مَغْمَزَ فِيهِ فِي نَسَبٍ وَلا يُدَانِيهِ ذُو حَسَبٍ فِي الْبَيْتِ مِنْ قُرَيْشٍ وَالذِّرْوَةِ مِنْ هَاشِمٍ وَالْعِتْرَةِ مِنْ آلِ الرَّسُولِ وَالرِّضَا مِنَ اللَّهِ شَرَفُ الأَشْرَافِ وَالْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنَافٍ نَامِي الْعِلْمِ كَامِلُ الْحِلْمِ مُضْطَلِعٌ بِالإِمَامَةِ عَالِمٌ بِالسِّيَاسَةِ مَفْرُوضُ الطَّاعَةِ قَائِمٌ بِأَمْرِ اللَّهِ نَاصِحٌ لِعِبَادِ اللَّهِ حَافِظٌ لِدِينِ اللَّهِ إِنَّ الأَنْبِيَاءَ وَالأَئِمَّةَ يُوَفِّقُهُمُ اللَّهُ وَيُؤْتِيهِمْ مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِهِ وَحُكْمِهِ مَا لا يُؤْتِيهِ غَيْرَهُمْ فَيَكُونُ عِلْمُهُمْ فَوْقَ كُلِّ عِلْمِ أَهْلِ زَمَانِهِمْ فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ( أَفَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ) .وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ( وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِير) .وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي طَالُوتَ ( إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَزادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَاللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ) .وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ: ( وَكانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيم) .وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ فِي الأَئِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَعِتْرَتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ ( أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفى بِجَهَنَّمَ سَعِير) .وَإِنَّ الْعَبْـدَ إِذَا اخْتَـارَهُ اللَّهُ عَـزَّ وَجَلَّ لأمُورِ عِبَادِهِ شَرَحَ صَدْرَهُ لِذَلِكَ وَأَوْدَعَ قَلْبَهُ يَنَابِيعَالْحِكْمَةِ وَأَلْهَمَهُ الْعِلْمَ إِلْهَاماً فَلَمْ يَعْيَ بَعْدَهُ بِجَوَابٍ وَلا يُحَيَّرُ فِيهِ عَنِ الصَّوَابِ وَهُوَمَعْصُومٌ مُؤَيَّدٌ مُوَفَّقٌ مُسَدَّدٌ قَدْ أَمِنَ الْخَطَايَا وَالزَّلَلَ وَالْعِثَارَ يَخُصُّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِذَلِكَ لِيَكُونَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ وَشَاهِدَهُ عَلَى خَلْقِهِ وَذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ فَهَلْ يَقْدِرُونَ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَيَخْتَارُوهُ أَوْ يَكُونُ مُخْتَارُهُمْ بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَيُقَدِّمُوهُ تَعَدَّوْا وَبَيْتِ اللَّهِ الْحَقَّ وَنَبَذُوا كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ وَفِي كِتَابِ اللَّهِ الْهُدَى وَالشِّفَاءُ فَنَبَذُوهُ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ فَذَمَّهُمُ اللَّهُ وَمَقَتَهُمْ وَأَتْعَسَهُمْ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ) .وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( فَتَعْساً لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمالَهُمْ) .وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ( كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ)
IsnādNous a rapporté Abū al-ʿAbbās Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Isḥāq al-Ṭāliqānī — que Dieu l’agrée — disant : nous a rapporté Abū al-Qāsim ibn Muḥammad ibn ʿAlī al-Hārūnī, disant : m’a rapporté Abū Ḥāmid ʿImrān ibn Mūsā ibn Ibrāhīm, d’après al-Ḥasan ibn al-Qāsim al-Raqqām, disant : m’a rapporté al-Qāsim ibn Muslim, d’après son frère ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim, qui dit : Nous étions aux jours de ʿAlī ibn Mūsā al-Riḍā (sur lui la paix) à Marw ; nous nous réunîmes dans la mosquée cathédrale un vendredi, au début de notre arrivée. Les gens discutèrent de la question de l’imamat et mentionnèrent la multitude de désaccords à son sujet. J’entrai donc chez mon maître et seigneur al-Riḍā (sur lui la paix) et l’informai de ce dont les gens débattaient. Il sourit puis dit
Ô ʿAbd al-ʿAzīz ! Ces gens sont ignorants et ont été détournés de leur religion. Dieu — béni et exalté soit-Il — n’a rappelé Son Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) qu’après avoir parachevé pour lui la religion et lui avoir révélé le Coran, qui contient le détail de toute chose, dans lequel Il a exposé le licite et l’illicite, les peines légales et les jugements, et absolument tout ce dont les hommes ont besoin, parfaitement. Dieu — Puissant et Majestueux — a dit : « Nous n’avons rien omis dans le Livre. » (Coran 6:38). Et Il a révélé, lors du Pèlerinage d’Adieu, qui fut la dernière étape de sa vie : « Aujourd’hui, J’ai parachevé pour vous votre religion, J’ai accompli sur vous Mon bienfait et J’ai agréé pour vous l’islam comme religion. » (Coran 5:3). Or la question de l’imamat fait partie du parachèvement de la religion. Le Prophète (sur lui la paix) ne mourut point sans avoir explicité à sa communauté les repères de sa religion, clarifié ses voies, les avoir laissés sur la voie droite de la vérité, et établi pour eux ʿAlī (sur lui la paix) comme étendard et comme imam. Il n’a rien laissé de ce dont la communauté a besoin sans l’avoir exposé. Quiconque prétend que Dieu — Puissant et Majestueux — n’a pas parachevé Sa religion a rejeté le Livre de Dieu — Puissant et Majestueux — et quiconque rejette le Livre de Dieu est un mécréant. Sauraient-ils la valeur de l’imamat et sa place au sein de la communauté pour que leur choix y soit admis ? L’imamat est d’un rang plus éminent, d’une importance plus grande, d’une position plus élevée, d’un côté plus inaccessible et d’une profondeur plus insondable pour que les hommes puissent l’atteindre par leurs intellects ou l’obtenir par leurs opinions, ou établir un imam par leur propre choix. En vérité, Dieu — Puissant et Majestueux — a réservé l’imamat à Ibrāhīm, l’Intime (sur lui la paix), après la prophétie et l’amitié intime (khulla), comme un troisième rang et une vertu par laquelle Il l’a honoré et a élevé sa renommée. Dieu — Puissant et Majestueux — a dit : « Je vais faire de toi un imam pour les hommes. » (Coran 2:124). L’Intime (sur lui la paix), se réjouissant de cela, dit : « Et de ma descendance ? » Dieu — Puissant et Majestueux — répondit : « Mon alliance ne parvient pas aux injustes. » (Coran 2:124). Ce verset a donc aboli l’imamat de tout injuste jusqu’au Jour de la Résurrection et l’a réservé à l’élite. Puis Dieu l’honora en faisant qu’elle résidât dans sa descendance, ceux de l’élite et de la pureté. Dieu — Puissant et Majestueux — dit : « Nous lui fîmes don d’Isaac et de Jacob, par surcroît, et de tous Nous fîmes des justes. Et Nous les fîmes des imams qui guident par Notre ordre, et Nous leur inspirâmes la pratique des bonnes œuvres, l’accomplissement de la prière et l’acquittement de l’aumône. Et ils étaient Nos adorateurs. » (Coran 21:72-73). L’imamat ne cessa alors d’être dans sa descendance, hérité de génération en génération, siècle après siècle, jusqu’à ce que le Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) en héritât. Dieu — que Sa majesté soit glorifiée — dit : « Les plus proches d’Ibrāhīm sont ceux qui l’ont suivi, ainsi que ce Prophète et ceux qui ont cru. Et Dieu est le Protecteur des croyants. » (Coran 3:68). L’imamat lui appartint donc en propre. Le Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) l’en investit [ʿAlī], par ordre de Dieu — Puissant et Majestueux — selon la règle même par laquelle Dieu l’avait prescrite. Il devint alors la prérogative de sa descendance, les élus à qui Dieu a donné la science et la foi, selon Sa parole — Puissant et Majestueux : « Ceux qui ont reçu la science et la foi diront : “Vous êtes restés, selon le Livre de Dieu, jusqu’au Jour de la Résurrection.” » (Coran 30:56). Ainsi, l’imamat est spécifiquement dans la descendance de ʿAlī (sur lui la paix) jusqu’au Jour de la Résurrection, car il n’y a plus de prophète après Muḥammad (que Dieu prie sur lui et sa Famille). D’où ces ignorants tireraient-ils le droit de choisir ? L’imamat est le rang des prophètes et l’héritage des exécuteurs testamentaires (awṣiyāʾ). L’imamat est la lieutenance (khilāfa) de Dieu — Puissant et Majestueux — la lieutenance du Messager, le rang du Commandeur des croyants et l’héritage d’al-Ḥasan et d’al-Ḥusayn (sur eux la paix). L’imamat est le gouvernail de la religion, l’ordre des musulmans, le bien-être de ce monde et la gloire des croyants. L’imamat est la racine vivifiante de l’islam et sa branche élevée. Par l’imam s’accomplissent la prière, l’aumône, le jeûne, le pèlerinage et le combat (jihād) ; s’effectue la répartition du butin et des aumônes ; s’exécutent les peines légales et les jugements ; et sont protégées les frontières et les confins. L’imam déclare licite ce que Dieu a rendu licite et illicite ce que Dieu a rendu illicite, il établit les peines de Dieu, défend la religion de Dieu, et appelle au chemin de son Seigneur avec sagesse, bonne exhortation et l’argument irréfutable. L’imam est comme le soleil qui se lève sur le monde, situé à l’horizon, hors de portée des mains et des regards. L’imam est la pleine lune lumineuse, la lampe éclatante, la lumière resplendissante et l’étoile guide dans les ténèbres de la nuit, les terres désolées et les profondeurs des mers. L’imam est l’eau douce pour l’assoiffé, le guide vers la bonne direction et le sauveur de la perdition. L’imam est le feu sur la hauteur, chaud pour qui s’y réchauffe, et le guide dans les dangers : quiconque s’en sépare périt. L’imam est le nuage pluvieux, la pluie torrentielle, le soleil lumineux, le ciel ombragé, la terre vaste, la source abondante, l’étang et le jardin. L’imam est le compagnon sûr et fidèle, le frère compatissant et le refuge des serviteurs dans l’adversité. L’imam est le dépositaire de Dieu sur Sa terre, Sa preuve auprès de Ses serviteurs et Son lieutenant dans Ses contrées, celui qui appelle à Dieu et qui défend les choses sacrées de Dieu. L’imam est purifié des péchés, exempt de défauts, distingué par la science, marqué par la clémence, il est l’ordre de la religion, la gloire des musulmans, la rage des hypocrites et la perte des mécréants. L’imam est l’unique de son temps : nul ne l’égale, nul savant ne se mesure à lui, nul ne peut le remplacer, et il n’a ni semblable ni pareil. Il est distingué par toute la vertu, sans qu’il l’ait demandée ni acquise, mais par une distinction venant du Dispensateur des faveurs, le Donateur. Qui donc peut atteindre la connaissance de l’imam et avoir la capacité de le choisir ? Loin de là, loin de là ! Les intellects se sont égarés, les esprits se sont perdus, les cœurs ont été confondus, les yeux ont été aveuglés, les grands se sont rapetissés, les sages ont été stupéfaits, les cléments ont été dépassés, les orateurs ont été réduits au silence, les intelligents sont devenus ignorants, les poètes ont été épuisés, les lettrés ont été incapables et les éloquents ont été impuissants à décrire une seule de ses qualités ou une seule de ses vertus. Ils ont donc reconnu leur impuissance et leur incapacité. Comment pourrait-on le décrire ou le caractériser dans sa réalité profonde ? Comment pourrait-on comprendre quoi que ce soit de son affaire, ou trouver quelqu’un qui tienne sa place et se substitue à lui ? Non, comment et où cela serait-il possible, alors qu’il est comme l’étoile [inaccessible] aux mains de ceux qui veulent l’atteindre et à la description de ceux qui décrivent ? Où donc est le choix dans tout cela ? Où sont les intellects face à cela ? Ou bien où trouvera-t-on un semblable ? Ils ont pensé que cela se trouve en dehors de la Famille du Messager (que Dieu prie sur eux). Par Dieu, leurs âmes les ont trompés et leur ont fait espérer le faux. Ils ont gravi une pente difficile et glissante, de laquelle leurs pieds glissent vers l’abîme. Ils ont cherché à établir l’imamat par des intellects confus, stériles et déficients, et par des opinions égarantes, et ils n’en ont été que plus éloignés : « Que Dieu les combatte ! Comme ils se détournent ! » (Coran 9:30). Ils ont cherché une chose difficile, proféré un mensonge, se sont égarés d’un égarement lointain et sont tombés dans la perplexité, alors qu’ils ont délibérément délaissé l’imam : « Le Diable leur a embelli leurs actions et les a détournés du chemin, pourtant ils étaient clairvoyants. » (Coran 29:38). Ils ont préféré leur propre choix au choix de Dieu et au choix de Son Messager. Le Coran les interpelle : « Ton Seigneur crée ce qu’Il veut et choisit ; ils n’ont pas le choix. Gloire à Dieu, Il est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent ! » (Coran 28:68). Et Il dit — Puissant et Majestueux : « Il n’appartient pas à un croyant, ni à une croyante, une fois que Dieu et Son Messager ont décidé d’une chose, d’avoir le choix dans leur propre affaire. » (Coran 33:36). Et Il dit — Puissant et Majestueux : « Qu’avez-vous ? Comment jugez-vous ? Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous étudiez, dans lequel vous avez le choix de ce que vous voulez ? Ou bien avez-vous, contre Nous, des serments valables jusqu’au Jour de la Résurrection, vous garantissant ce que vous décidez ? Demande-leur : qui d’entre eux s’en porte garant ? Ou bien ont-ils des associés ? Qu’ils produisent donc leurs associés, s’ils sont véridiques. » (Coran 68:36-41). Et Il dit — Puissant et Majestueux : « Ne méditent-ils donc pas le Coran ? Ou bien y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs ? » (Coran 47:24). « Ou bien Dieu a-t-il scellé leurs cœurs, de sorte qu’ils ne comprennent rien ? » (Coran 9:87). Ou bien : « Ils disent : “Nous avons entendu”, mais ils n’entendent pas. En vérité, les pires des bêtes auprès de Dieu sont les sourds et les muets qui ne raisonnent pas. Si Dieu avait reconnu en eux quelque bien, Il leur aurait fait entendre ; mais même s’Il leur avait fait entendre, ils se seraient détournés en s’opposant. » (Coran 8:22-23). Et : « Ils disent : “Nous avons entendu et nous avons désobéi.” » (Coran 2:93). C’est plutôt : « C’est la faveur de Dieu : Il la donne à qui Il veut. Et Dieu est le Détenteur de la faveur immense. » (Coran 57:29). Comment pourraient-ils donc choisir l’imam, alors que l’imam est un savant qui n’ignore rien, un appelant qui ne recule pas, la mine de la sainteté, de la pureté, de la dévotion, de l’ascétisme, de la science et de l’adoration, distingué par l’invocation du Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) ? Il est le rejeton de la Vierge purifiée (al-Batūl) ; il n’y a en lui aucune tare de lignage, et aucune personne de rang ne l’égale dans la maison de Quraysh, la cime de Hāshim, la descendance (ʿitra) de la Famille du Messager, et l’agrément de Dieu. Il est le noble d’entre les nobles, le rameau de ʿAbd Manāf. Sa science est en pleine croissance, sa clémence est parfaite, il est capable d’assumer l’imamat, connaît la politique, l’obéissance lui est prescrite, il assume l’ordre de Dieu, est un conseiller sincère pour les serviteurs de Dieu et un gardien de la religion de Dieu. En vérité, les prophètes et les imams, Dieu les met en réussite et leur donne, du trésor de Sa science et de Sa sagesse, ce qu’Il ne donne à nul autre. Leur science surpasse donc toute science des gens de leur temps, conformément à Sa parole — qu’Il soit béni et exalté : « Celui qui guide vers la vérité n’est-il pas plus digne d’être suivi que celui qui ne se guide que s’il est guidé ? Qu’avez-vous ? Comment jugez-vous ? » (Coran 10:35). Et à Sa parole — Puissant et Majestueux : « Celui à qui la sagesse a été donnée a reçu un bien immense. » (Coran 2:269). Et à Sa parole — Puissant et Majestueux — au sujet de Tālūt : « Dieu l’a élu parmi vous et l’a accru en science et en stature. Dieu donne Son royaume à qui Il veut. Dieu est Vaste et Savant. » (Coran 2:247). Et Il dit — Puissant et Majestueux — à Son Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) : « Et la faveur de Dieu sur toi est immense. » (Coran 4:113). Et Il dit — Puissant et Majestueux — au sujet des imams issus de sa Gens, sa descendance et sa progéniture : « Ou bien envient-ils aux gens ce que Dieu leur a donné de Sa faveur ? Nous avons donné à la famille d’Ibrāhīm le Livre et la Sagesse, et Nous leur avons donné un royaume immense. Certains d’entre eux y ont cru, d’autres s’en sont détournés. Il suffit de la Géhenne comme brasier. » (Coran 4:54). Et lorsque Dieu — Puissant et Majestueux — choisit un serviteur pour les affaires de Ses serviteurs, Il lui ouvre la poitrine pour cela, dépose dans son cœur les sources de la sagesse et l’inspire par la science par une inspiration directe. Dès lors, il n’est jamais à court de réponse après cela, et il n’est jamais confondu au sujet de la vérité. Il est infaillible, assisté, mis en réussite et guidé sur la bonne voie ; il est préservé des erreurs, des faux pas et des chutes. Dieu — Puissant et Majestueux — le distingue par cela pour qu’il soit Sa preuve contre Ses serviteurs et Son témoin sur Sa création. « Telle est la faveur de Dieu : Il la donne à qui Il veut. Et Dieu est le Détenteur de la faveur immense. » (Coran 57:29). Sont-ils capables de produire un tel homme pour le choisir, ou bien leur élu possède-t-il ces attributs pour qu’ils le placent en avant ? Par la Maison de Dieu, ils ont transgressé la vérité et jeté le Livre de Dieu derrière leur dos, comme s’ils ne savaient pas. Dans le Livre de Dieu se trouvent la guidance et la guérison, mais ils l’ont rejeté et ont suivi leurs passions. Dieu les a donc blâmés, maudits et les a rendus misérables. Il dit — Puissant et Majestueux : « Qui est plus égaré que celui qui suit sa passion sans guidance de Dieu ? En vérité, Dieu ne guide pas le peuple injuste. » (Coran 28:50). Et Il dit — Puissant et Majestueux : « Malheur à eux ! Qu’Il égare leurs œuvres ! » (Coran 47:8). Et Il dit — Puissant et Majestueux : « C’est une grande abomination auprès de Dieu et auprès de ceux qui croient. Ainsi Dieu scelle le cœur de tout orgueilleux tyrannique. » (Coran 40:35).
2 - وَحَدَّثَني بِهذَا الْحَدِيث مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عصام الكُلَيْنِيُّ وَعَلِىِّ بْنِ ِحْمَد بْنِعِمْران الدقاق وَعَلِىِّ بْنِ عَبْدِ اللَّه الوَرَّاقُ وَالحَسَن بْنِ أحْمَد المُؤَدِّبُ وَالحُسَيْنِ بْنِ إِبْراهيمِ بْنِ هِشامِ المُؤَدِّبُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قالُوا حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبِ الكُلَيْنِيُّ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّد القاسِم بْنِ العلا قالَ: حَدَّثَنا القاسِم بْنِ مُسْلِم، عَن أَخِيهِ عَبْد العَزِيز بْنِ مُسْلِم عَنِ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ.
IsnādEt m'a rapporté ce hadith Muhammad ibn Muhammad ibn ʿIṣām al-Kulaynī, ʿAlī ibn Aḥmad ibn ʿImrān al-Daqqāq, ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Warrāq, al-Ḥasan ibn Aḥmad al-Muʾaddib, et al-Ḥusayn ibn Ibrāhīm ibn Hishām al-Muʾaddib — que Dieu les agrée — qui ont dit : nous a rapporté Muhammad ibn Yaʿqūb al-Kulaynī, qui a dit : nous a rapporté Muḥammad al-Qāsim ibn al-ʿAlā, qui a dit : nous a rapporté al-Qāsim ibn Muslim, d'après son frère ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim, d'après al-Riḍā (que la paix soit sur lui).
(texte non fourni dans l'entrée)