30 - حَدَّثَنا تَمِيمُ بْنِ عَبْدِ اللَّه بْنِ تَمِيمُ القُرَشِي قالَحَدَّثَني أَبي، عَن أَحْمَدِ بْنِ عَلِى الأَنْصـارِي عَنْ أَبي الصَّـلْتِ الهَرَوِيِّ قـالَ: قَـالَ الْمَـأْمُونُ يَوْماً لِلرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ: يَا أَبَاالْحَسَنِ أَخْبِرْنِي، عَن جَدِّكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلامُ بِأَيِّ وَجْهٍ هُوَقَسِيمُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَبِأَيِّ مَعْنَى فَقَدْ كَثُرَ فِكْرِي فِي ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَمْ تُرْوَعَنْ أَبِيكَ، عَن آبَائِهِ، عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ يَقُولُ حُبُّ عَلِيٍّ إِيمَانٌ وَبُغْضُهُ كُفْرٌ فَقَالَ بَلَى فَقَالَ الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ فَقِسْمَةُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ إِذَا كَانَتْ عَلَى حُبِّهِ وَبُغْضِهِ فَهُوَقَسِيمُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَقَالَ الْمَأْمُونِ لا أَبْقَانِيَ اللَّهُ بَعْدَكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَارِثُ عِلْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ قَالَ أَبُو الصَّلْتِ الْهَرَوِيُّ فَلَمَّا انْصَرَفَ الرِّضَا إِلَى مَنْزِلِهِ أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ مَا أَجَبْتَ بِهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ لِي الرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ إِنَّمَا كَلَّمْتُهُ مِنْ حَيْثُ هُوَوَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَن آبَائِهِ، عَن عَلِيٍ عَلَيْهِ السَّلامُ أَنَّهُ قالَ: قالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِيَا عَلِيُّ أَنْتَ قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَقُولُ لِلنَّارِ هَذَا لِي وَهَذَا لَكَ.
IsnādNous a rapporté Tamīm b. ʿAbd Allāh b. Tamīm al-Qurashī : mon père m’a rapporté, d’après Aḥmad b. ʿAlī al-Anṣārī, d’après Abū al-Ṣalt al-Harawī, qui a dit : Al-Ma’mūn dit un jour à al-Riḍā (que la paix soit sur lui) : « Ô Abā al-Ḥasan, informe-moi au sujet de ton grand-père, le Commandeur des croyants ʿAlī b. Abī Ṭālib (que la paix soit sur lui) : en quel sens est-il le partageur du Paradis et de l’Enfer, et par quelle signification ? Car ma réflexion s’est beaucoup intensifiée à ce sujet. » Al-Riḍā (que la paix soit sur lui) lui dit : « Ô Commandeur des croyants, ne t’a-t-on pas rapporté d’après ton père, d’après ses pères, d’après ʿAbd Allāh b. ʿAbbās, qu’il a dit : j’ai entendu le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) dire : “L’amour de ʿAlī est foi, et la haine à son égard est mécréance” ? » Il répondit : « Si. » Alors al-Riḍā (que la paix soit sur lui) dit : « La division du Paradis et de l’Enfer, puisqu’elle se fait sur la base de l’amour pour lui et de la haine à son égard, alors c’est lui le partageur du Paradis et de l’Enfer. » Al-Ma’mūn dit : « Que Dieu ne me laisse pas vivre après toi, ô Abā al-Ḥasan ! J’atteste que tu es l’héritier de la science du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille). » Abū al-Ṣalt al-Harawī dit : « Lorsqu’al-Riḍā retourna chez lui, je vins à lui et lui dis : “Ô fils du Messager de Dieu, qu’elle est belle la réponse que tu as faite au Commandeur des croyants !” Al-Riḍā (que la paix soit sur lui) me dit : “Je ne lui ai parlé que selon son propre niveau. Et j’ai entendu mon père rapporter, d’après ses pères, d’après ʿAlī (que la paix soit sur lui), que celui-ci a dit : le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) m’a dit : ‘Ô ʿAlī, tu es le partageur du Paradis et de l’Enfer au Jour de la Résurrection : tu diras au Feu : celui-ci est pour moi, et celui-ci est pour toi.’” »
Al-Ma’mūn dit un jour à al-Riḍā (que la paix soit sur lui) : « Ô Abā al-Ḥasan, informe-moi au sujet de ton grand-père, le Commandeur des croyants ʿAlī b. Abī Ṭālib (que la paix soit sur lui) : en quel sens est-il le partageur du Paradis et de l’Enfer, et par quelle signification ? Car ma réflexion s’est beaucoup intensifiée à ce sujet. » Al-Riḍā (que la paix soit sur lui) lui dit : « Ô Commandeur des croyants, ne t’a-t-on pas rapporté d’après ton père, d’après ses pères, d’après ʿAbd Allāh b. ʿAbbās, qu’il a dit : j’ai entendu le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) dire : “L’amour de ʿAlī est foi, et la haine à son égard est mécréance” ? » Il répondit : « Si. » Alors al-Riḍā (que la paix soit sur lui) dit : « La division du Paradis et de l’Enfer, puisqu’elle se fait sur la base de l’amour pour lui et de la haine à son égard, alors c’est lui le partageur du Paradis et de l’Enfer. » Al-Ma’mūn dit : « Que Dieu ne me laisse pas vivre après toi, ô Abā al-Ḥasan ! J’atteste que tu es l’héritier de la science du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille). » Abū al-Ṣalt al-Harawī dit : « Lorsqu’al-Riḍā retourna chez lui, je vins à lui et lui dis : “Ô fils du Messager de Dieu, qu’elle est belle la réponse que tu as faite au Commandeur des croyants !” Al-Riḍā (que la paix soit sur lui) me dit : “Je ne lui ai parlé que selon son propre niveau. Et j’ai entendu mon père rapporter, d’après ses pères, d’après ʿAlī (que la paix soit sur lui), que celui-ci a dit : le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) m’a dit : ‘Ô ʿAlī, tu es le partageur du Paradis et de l’Enfer au Jour de la Résurrection : tu diras au Feu : celui-ci est pour moi, et celui-ci est pour toi.’” »