حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى إِلَى الْمُصَلَّى، فَأَوَّلُ شَىْءٍ يَبْدَأُ بِهِ الصَّلاَةُ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَيَقُومُ مُقَابِلَ النَّاسِ، وَالنَّاسُ جُلُوسٌ عَلَى صُفُوفِهِمْ، فَيَعِظُهُمْ وَيُوصِيهِمْ وَيَأْمُرُهُمْ، فَإِنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَقْطَعَ بَعْثًا قَطَعَهُ، أَوْ يَأْمُرَ بِشَىْءٍ أَمَرَ بِهِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَلَمْ يَزَلِ النَّاسُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى خَرَجْتُ مَعَ مَرْوَانَ وَهْوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمُصَلَّى إِذَا مِنْبَرٌ بَنَاهُ كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ، فَإِذَا مَرْوَانُ يُرِيدُ أَنْ يَرْتَقِيَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَجَبَذْتُ بِثَوْبِهِ فَجَبَذَنِي فَارْتَفَعَ، فَخَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقُلْتُ لَهُ غَيَّرْتُمْ وَاللَّهِ. فَقَالَ أَبَا سَعِيدٍ، قَدْ ذَهَبَ مَا تَعْلَمُ. فَقُلْتُ مَا أَعْلَمُ وَاللَّهِ خَيْرٌ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ. فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَجْلِسُونَ لَنَا بَعْدَ الصَّلاَةِ فَجَعَلْتُهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ.
IsnādNous a rapporté Saʿīd ibn Abī Maryam, qui dit : nous a rapporté Muḥammad ibn Jaʿfar, qui dit : m’a informé Zayd, d’après ʿIyāḍ ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Sarḥ, d’après Abū Saʿīd al-Khudrī
Il dit : « Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) sortait le jour de la Fitr (fête de rupture du jeûne) et de l'Adḥā (fête du sacrifice) vers le musallā (lieu de prière). La première chose par laquelle il commençait était la prière, puis il se retournait, se tenait face aux gens — les gens étant assis en rangs —, les exhortait, leur adressait des recommandations et leur donnait des ordres. S’il voulait envoyer une expédition, il la détachait, ou s’il ordonnait quelque chose, il le faisait, puis il s’en allait. » Abū Saʿīd dit : « Les gens continuèrent ainsi jusqu’à ce que je sortis avec Marwān — qui était gouverneur de Médine — pour une fête de l’Adḥā ou de la Fitr. Lorsque nous arrivâmes au musallā, voilà qu’il y avait une chaire (minbar) construite par Kathīr ibn al-Ṣalt, et voilà que Marwān voulait y monter avant d’avoir prié. Je tirai sur son vêtement, il tira sur moi et s’éleva (sur la chaire), puis il prononça le sermon avant la prière. Je lui dis : “Par Allah, vous avez changé !” Il répondit : “Ô Abā Saʿīd, ce que tu sais a disparu.” Je dis : “Par Allah, ce que je sais vaut mieux que ce que je ne sais pas.” Il dit : “Les gens ne restaient pas assis (pour nous écouter) après la prière, alors je l’ai placé (le sermon) avant la prière.” »