حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا، وَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا، فَقَالَ لِي " أَرْسِلْهُ ". ثُمَّ قَالَ لَهُ " اقْرَأْ ". فَقَرَأَ. قَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ ". ثُمَّ قَالَ لِي " اقْرَأْ ". فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ. إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ ".
IsnādD'après ʿAbd Allāh ibn Yūsuf, informé par Mālik, d'après Ibn Shihāb, d'après ʿUrwa ibn al-Zubayr, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd al-Qārī, qu'il a dit : J'ai entendu ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb — qu'Allāh l'agrée — dire : J'ai entendu Hishām ibn Ḥakīm ibn Ḥizām réciter la sourate al-Furqān d'une manière différente de la mienne, alors que le Messager d'Allāh — qu'Allāh prie sur lui et le salue — me l'avait enseignée. J'ai failli me précipiter sur lui, puis je lui ai accordé un délai jusqu'à ce qu'il termine. Ensuite, je l'ai saisi par son manteau et je l'ai amené au Messager d'Allāh — qu'Allāh prie sur lui et le salue — et j'ai dit : J'ai entendu celui-ci réciter d'une manière différente de celle que Tu m'as enseignée. Il m'a dit : « Laisse-le. » Puis il lui a dit : « Récite. » Il a récité. Le Prophète a dit : « C'est ainsi qu'elle a été révélée. » Puis il m'a dit : « Récite. » J'ai récité, et il a dit : « C'est ainsi qu'elle a été révélée. En vérité, le Coran a été révélé selon sept modes de lecture (aḥruf) ; lisez-en donc ce qui vous est facile. »
J'ai entendu ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb — qu'Allāh l'agrée — dire : J'ai entendu Hishām ibn Ḥakīm ibn Ḥizām réciter la sourate al-Furqān d'une manière différente de la mienne, alors que le Messager d'Allāh — qu'Allāh prie sur lui et le salue — me l'avait enseignée. J'ai failli me précipiter sur lui, puis je lui ai accordé un délai jusqu'à ce qu'il termine. Ensuite, je l'ai saisi par son manteau et je l'ai amené au Messager d'Allāh — qu'Allāh prie sur lui et le salue — et j'ai dit : J'ai entendu celui-ci réciter d'une manière différente de celle que Tu m'as enseignée. Il m'a dit : « Laisse-le. » Puis il lui a dit : « Récite. » Il a récité. Le Prophète a dit : « C'est ainsi qu'elle a été révélée. » Puis il m'a dit : « Récite. » J'ai récité, et il a dit : « C'est ainsi qu'elle a été révélée. En vérité, le Coran a été révélé selon sept modes de lecture (aḥruf) ; lisez-en donc ce qui vous est facile. »