1Juz 30 · Hizb 240
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ١
Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb
Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
Al-Masad· Mecquoise · 5 versets
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ١
Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb
Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ٢
Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab
Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ٣
Sa yas laa naran zaata lahab
Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ٤
Wam ra-atuh hamma latal-hatab
de même sa femme, la porteuse de bois,
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ٥
Fee jeediha hab lum mim-masad
à son cou, une corde de fibres.