إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ١
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
Az-Zalzala· Médinoise · 8 versets
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ١
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ٢
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
et que la terre fera sortir ses fardeaux,
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ٣
Wa qaalal insaanu ma laha
et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?»
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ٤
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
ce jour-là, elle contera son histoire,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ٥
Bi-anna rabbaka awhaa laha
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ٦
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ٧
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ٨
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.