1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ وَغَيْرِهِ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ قَالَ إِذَا أَعْطَيْتُمُوهُمْ فَلَقِّنُوهُمُ الدُّعَاءَ فَإِنَّهُ يُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ لَهُمْ فِيكُمْ وَلا يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِي أَنْفُسِهِمْ.
IsnādUn groupe de nos compagnons d'après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d'après Yaʿqūb ibn Yazīd et un autre, d'après Ziyād al-Qindī, d'après quelqu'un qu'il a mentionné
Il a dit : « Lorsque vous leur donnez, enseignez-leur l’invocation (duʿā'), car l’invocation est exaucée en votre faveur par leur intermédiaire, mais elle n’est pas exaucée pour eux-mêmes. »
2ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ لا تُحَقِّرُوا دَعْوَةَ أَحَدٍ فَإِنَّهُ يُسْتَجَابُ لِلْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ فِيكُمْ وَلا يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِي أَنْفُسِهِمْ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après Muḥammad ibn Ismāʿīl, d'après al-Ḥasan ibn al-Jahm, d'après Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Ne méprisez l'invocation (prière) de personne, car il est exaucé pour le juif et le chrétien en ce qui vous concerne, mais il n'est pas exaucé pour eux en ce qui les concerne eux-mêmes. »