1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father, from af-Nawfafiy, from af-Sakuniy who has said the following: “Abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, has narrated from his ancestors who have said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, would say this prayer during breakfast after sunset. ‘O Allah, we fasted for your sake, with your sustenance we break our fast. Please accept it from us. Thirst is gone, veins are quenched and the reward is to come.’”
IsnādAli ibn Ibrahim a rapporté de son père, de An-Nawfali, de As-Sakuni, de Abi Ja'far, des membres de sa famille (que la paix soit sur eux)
que le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) disait lorsqu'il rompait le jeûne : "Ô Allah, c'est pour Toi que nous avons jeûné, et c'est avec Ta subsistance que nous rompons le jeûne. Accepte-le de nous. La soif s'est dissipée, les veines sont humectées et la récompense est assurée."
