2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from and Muhammad ibn ‘Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan from ibn abu ‘Umayr all from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Ihram is not valid unless it is after Salat (prayer), obligatory or optional and after Salam (the phrase of offering greeting of peace). When you complete your Salat (prayer) praise Allah and say, ‘O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause,’ then say, ‘O Lord, make me of those who have answered Your call, accepted your promise and obeyed Your command. I am Your servant, in Your control. I cannot safeguard anything unless You safeguard and I do not take except what You give. You have mentioned al-Hajj and I appeal to You to decide for me its completion according to Your book and the Sunnah of Your Holy prophet. Give me strength when I become weak and accept from me its acts with ease and in good health. Make me of the delegates to You with whom You are pleased and made to be pleased, named and recorded. O Lord, complete for me my al-Hajj and al-‘Umrah. O Lord, I want to perform al-Hajj al-Tamattu‘ (advantageous) according to Your book and the Sunnah of Your Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. If something may happen which may prevent me, then release me as You cause to prevent me, through Your measures that You apply upon me? O Lord, if it will not be al-Hajj, then it is al-‘Umrah during which I will keep my hairs, skin, flesh, blood, bones, bone marrows, and nerves away from women, clothes and perfumes seeking thereby what You want from me and the life hereafter.’ He (the Imam) said, ‘It is sufficient to say this once when assuming the state of Ihram; then stand up and walk calmly and when the land is level for you walking or riding, then say Talbiyah.’”
Isnād`Ali, de son père, d'Ibn Abi 'Umayr, et Muhammad ibn Isma'il, de al-Fadl ibn Shadhan, de Safwan, d'Ibn Abi 'Umayr, tous ensemble, de Mu'awiya ibn 'Ammar, de Abu 'Abdillah (sur lui la paix) a dit:
Il dit: "Il n'y a pas de consécration (ihram) sauf à l'arrière d'une prière obligatoire. Tu te consacres à son arrière après le salut, même si c'est une prière surérogatoire. Tu as prié deux unités de prière et tu te consacres à leur arrière. Quand tu as terminé ta prière, loue Dieu, glorifie-Le, et envoie des bénédictions au Prophète (que la paix soit sur lui et sa famille). Dis: 'Ô Allah, je Te demande de me compter parmi ceux à qui Tu as répondu, qui ont cru en Ta promesse, et qui ont suivi Ton commandement. Car je suis Ton serviteur, et entre Tes mains, je ne suis protégé que par ce que Tu protèges, et je ne prends que ce que Tu donnes. Tu as mentionné le pèlerinage, donc je Te demande de me le faciliter selon Ton Livre et la tradition de Ton Prophète, et de me fortifier dans ce que je suis faible. Accepte mes rites avec facilité et santé, et fais de moi l'un des membres de Ta délégation que Tu agrées, choisis, nommes et inscris. Ô Allah, accomplis mon pèlerinage et mon 'umra. Ô Allah, je veux profiter de l' 'umra jusqu'au pèlerinage, selon Ton Livre et la tradition de Ton Prophète (que la paix soit sur lui et sa famille). Si quelque chose m'empêche, libère-moi là où Tu m'as retenu, selon Ton décret que Tu as fixé pour moi. Ô Allah, si ce n'est pas un pèlerinage, alors qu'il soit une 'umra pour Toi. Je consacre mes cheveux, ma peau, ma chair, mon sang, mes os, ma cervelle et mes nerfs des femmes, des vêtements et des parfums. Je recherche par cela Ton Visage et la Demeure de l'Au-Delà.' Il a dit: 'Et il te suffit de dire cela une seule fois lorsque tu te consacres, puis lève-toi et marche tranquillement. Quand la terre est à ta portée, que tu marches ou que tu sois à cheval, alors relâche.'
3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about my decision to perform al-Hajj al-Tamattu‘ (advantageous) and about what I should say. He (the Imam) said, ‘Say O Lord, I want to perform al- Hajj al-Tamattu‘ (advantageous) according to Your book and the Sunnah of Your Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. If you like just keep in mind what you want to do.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, d'Ibn Abi Umeyr, de Hammad ibn Othman, de l'Imam Abu Abdullah (que la paix soit sur lui)
J'ai dit : "Je veux combiner la Omra avec le Hajj, comment dois-je formuler ma demande ?" Il a répondu : "Dis : 'Ô Allah, je veux combiner la Omra avec le Hajj selon Ton Livre, la Sunna de Ton Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui), et si Tu veux, cache ce que Tu veux.'"
4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthaman from al-Halabiy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about Ihram of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, if it was during the day or night. He (the Imam) said, ‘It was during the day.’ I then asked at what time of the day was it?’ He (the Imam) said, ‘It was at al-Zuhr.’ I then asked, ‘When should we do so?’ He (the Imam) said, ‘It is all the same for you. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did so because water was scarce. It was only on mountains and a man had to move for it one day earlier and he would almost not find any. These waters are found only recently.”’
IsnādAli, de son père, de Ibn Abi Umair, de Hammad ibn Othman, de Al-Halabi, de Abu Abdullah (que la paix soit sur lui)
J'ai demandé à Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) s'il était plus recommandé de faire le pèlerinage de nuit ou de jour. Il a répondu : "De jour." J'ai demandé à quelle heure. Il a dit : "A l'heure de la prière du Dhohr." J'ai demandé : "Quand pensez-vous que nous devrions nous mettre en état de sacralisation (ihram) ?" Il a répondu : "Il n'y a pas de différence pour vous. Le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sa famille) se mettait en état de sacralisation (ihram) à l'heure de la prière du Dhohr, car l'eau était rare, comme si elle se trouvait au sommet des montagnes, et un homme devait se déplacer vers un endroit similaire dès le lendemain sans pouvoir atteindre l'eau. Ces eaux ont été créées récemment."
5. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once said to abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, our people disagree about two kinds of al-Hajj. Certain ones among them say to assume the state of Ihram for al-Mufrid Hajj and after performing Tawaf around the House and Sa‘y between al-Safa’ and al-Marwah, come out of the state of Ihram and make it an al-‘Umrah. Others say to assume the state of Ihram for al-Tamattu‘ (advantageous) with al-‘Umrah for al-Hajj. Which one is more desirable to you? He (the Imam) said, ‘(I prefer) if you decide for al-Tamattu‘ (advantageous).”’
IsnādAbu Ali Al-Ash'ari a rapporté de Muhammad ibn 'Abd al-Jabbar, de Safwan, d'Ishaq ibn 'Ammar, qui a dit: J'ai demandé à Abu Ibrahim (paix soit sur lui) : "Certains parmi nos compagnons divergent sur deux aspects du Hajj. Certains disent : 'Fais le Hajj seul, puis lorsque tu as accompli le Tawaf autour de la Kaaba et le Sa'i entre Safa et Marwa, déclare la fin de l'état d'Ihram et fais-en une 'Umra.' Et d'autres disent : 'Fais le Hajj et reporte le droit de la mut'a (temporaire) à l'Umra jusqu'au Hajj. Lequel de ces deux avis préfères-tu?'" Il a répondu : "Reporte le droit de la mut'a."
[Le contenu principal du hadith a été traduit ci-dessus.]
6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Hamzah ibn Humran who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who says, ‘Release me as You have withheld me.’ He (the Imam) said, ‘He has released him as He had withheld him.’ He (the Imam) said, ‘Should he not say it?”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ibn Faddal, d'Ibn Bukayr, de Hamzah ibn Humran, a dit:
J'ai demandé à Aba Abdillah (sur lui soit la paix) au sujet de celui qui dit "Libère-moi là où tu m'as retenu". Il a dit: "C'est licite là où il l'a retenu". J'ai dit: "Ou n'a-t-il pas dit cela?"
7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad ibn ‘Uthman from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘He is free as he is withheld, whether he makes such stipulation or not.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Ibn Abi Umair, de Hammad ibn Uthman, de Zurara, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui)
Il est permis que si un bien est retenu, il soit stipulé ou non stipulé.
8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Sayf ibn ‘Amirah from abu Bakr al- Hadramiy and Zayd al-Shahham and from Mansur ibn Hazim who have said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, commanded us to say Talbiyah and do not mention any name. He (the Imam) said, ‘People who do not mention are more likeable to me.’”
IsnādUn groupe parmi nos compagnons a rapporté de Ahmad ibn Muhammad, de Ali ibn al-Hakam, de Saïf ibn Amirah, d'Abu Bakr al-Hadrami, de Zayd ash-Shahham, et de Mansur ibn Hazim, qui ont dit : "Abu Abdullah (sur lui la paix) nous a ordonné de nous habiller en blanc sans rien nommer, et les adeptes de l'occultation me sont chers."
"Abu Abdullah nous a ordonné de nous habiller en blanc sans rien nommer, et les adeptes de l'occultation me sont chers."
9. Ahmad has narrated from Ali ibn Sayf from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, naming and he (the Imam) said, ‘Not to mention is more likeable to me. Say Talbiyah and do not mention.’”
IsnādAhmad a rapporté d'Ali, de Saïf, d'Ishaq ibn 'Ammar, qui a demandé à Abou al-Hassan Moussa (que la paix soit sur lui)
"La modération est ce que je préfère, donc embrassez et ne repoussez pas."
10. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn al-Fudayl from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who assumes the state of Ihram after an obligatory Salat (prayer); if it is sufficient. He (the Imam) said, ‘Yes, it is sufficient.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad, de Muhammad ibn al-Fudayl, d'Abu al-Sabbah al-Kinanī, a dit: J'ai demandé à Abu Abdullah (sur lui soit la paix): "Si un homme effectue le rituel de l'ihram après une prière obligatoire, est-ce que cela sera valable pour lui?" Il a répondu: "Oui."
"Si un homme effectue le rituel de l'ihram après une prière obligatoire, est-ce que cela sera valable pour lui?" Il a répondu: "Oui."
11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hafs ibn al-Bakhtariy and ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj and Flammad ibn ‘Uthaman from al-Halabiy who all have said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When you perform Salat (prayer) in Masjid of al- Shajarah say after your Salat (prayer), when you are still sitting and before you stand up, what a person in the state of Ihram says. Then stand up and walk for a mile when al-Bayda’ is before you and is level with you, then say Talbiyah.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Ibn Abi Umeyr, de Hafs ibn al-Bakhtari, Abd al-Rahman ibn al-Hajjaj, et Hammad ibn Uthman, tous de al-Halabiyy, de Abu Abdullah (que la paix soit sur lui)
Quand tu pries dans la mosquée de l'Arbre, dis, alors que tu es assis après la prière avant de te lever, ce que dit le muhrim, puis lève-toi et marche jusqu'à atteindre la plaine et que la plaine soit à ta portée, alors embrasse-la.
12. Ali has narrated from his father from ‘Isma’il ibn Marrar from Yunus from ‘ Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who is for al-Hajj al-Tamattu‘ (advantageous); if he can say Talbiyah aloud in Masjid of al-Shajarah. He (the Imam) said, ‘Yes, it is permissible. The Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said Talbiyah in al-Bayda’ because people did not know how to say it, so he (the Messenger of Allah) liked to teach them how to say Talbiyah.’”
IsnādAli, de son père, d'Ismaël ibn Marar, de Younus, d'Abdullah ibn Sinan, a demandé à Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) s'il était permis à celui qui a accompli la 'Umra d'aller ensuite au Hajj de faire la Tawaf dans la Mosquée de l'Arbre. Il répondit : "Oui, certes, le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a fait la Tawaf à découvert dans la plaine, car les gens ne connaissaient pas la Tawaf, et il a préféré leur enseigner comment faire la Tawaf."
Il est permis à celui qui a accompli la 'Umra d'aller ensuite au Hajj de faire la Tawaf dans la Mosquée de l'Arbre. Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a fait la Tawaf à découvert dans la plaine pour enseigner aux gens comment faire la Tawaf.
13. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, about a man who assumes the state of Ihram after an obligatory Salat (prayer): if he must say Talbiyah when he settles on his camel or when he is sitting after Salat (prayer). He (the Imam) said, ‘Whichever way he says it he can do so.’” Al-Kulayniy has said that this is to make it easy except that the better way is the way the Holy prophet, expressed it on the side of al-Bayda’ and it is not permissible for anyone to cross the mile of al-Bayda’ without expressing Talbiyah by the first mile on the left of the road.
IsnādAbu Ali Al-Ash'ari a rapporté de Muhammad ibn Abd al-Jabbar, de Safwan, d'Ishaq ibn Ammar, de l'Imam Abu al-Hasan (que la paix soit sur lui)
J'ai demandé à l'Imam Abu al-Hasan (que la paix soit sur lui) : "Lorsqu'un homme effectue le tawaf derrière la station de Ibrahim, doit-il répondre à son chameau lorsqu'il se lève ou s'il est assis après la prière ?" Il a répondu : "Il peut faire comme il le souhaite." Al-Kulayni a dit : "Ceci est pour moi une question qui nécessite une explication détaillée, sauf que la préférence est de répondre au chameau là où le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a répondu au coin du désert. Il n'est pas permis à quiconque de passer à côté du coin du désert sans avoir répondu au chameau, et le début du désert est le début de la réponse, où que vous soyez sur le côté gauche de la route."
14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Perform the obligatory Salat (prayer), then assume the state of Ihram for al-Hajj or al-Tamattu‘ (advantageous) and leave without Talbiyah until you climb on the beginning of al-Bayda’ on the first mile on your left. When you are on the plane land, riding or walking, then say Talbiyah. It is not harmful if it is day or night. Masjid of Dhu al-Hulayfah is that which is outside of al-Saqa’if from the compound of the Masjid. Today not anything of al-Saqa’if is part of it.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Ibn Abi 'Umayr, de Mu'awiya ibn 'Ammar, de Abi 'Abdillah (que la paix soit sur lui)
Il a dit : "Prie les prières obligatoires, puis entre en état de sacralisation pour le pèlerinage ou pour la 'Umra, et sors sans faire la tawaf jusqu'à ce que tu atteignes le début de la plaine, à la première colline à ta gauche. Une fois que la terre t'aura entouré, que tu sois à cheval ou à pied, fais la tawaf, que ce soit de nuit après t'être sacralisé, ou en plein jour. La mosquée de Dhul-Hulayfa, qui est en dehors des limites du masjid, puis aujourd'hui, il n'y a rien des limites qui en fasse partie."
15. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad, from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Fudayl ibn Yasar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘One, for Mufradah al-‘Umrah, stipulates with his Lord, to release him as He has withheld him. One, for Mufrid al-Hajj, stipulates with his Lord to make it al-‘Umrah if it is not al-Hajj.’”
IsnādUn groupe de nos compagnons de la part de Sahl ibn Ziyad, de la part d'Ibn Mahboub, de la part d'Ali ibn Ri'ab, de la part de Fudayl ibn Yasar, de la part d'Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui)
Le pèlerin qui effectue la 'Umrah individuelle stipule à son Seigneur qu'Il lui permette d'accomplir le pèlerinage là où Il l'a empêché, et le pèlerin qui effectue le Hajj individuel stipule à son Seigneur que s'il n'a pas de Hajj, qu'Il lui permette d'accomplir la 'Umrah.
16. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from abu al-Mighra’ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When banu Israel offered an offering, a fire would come out to consume the offering of those who were accepted. Allah has replaced that offering with Ihram.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, de Muhammad ibn al-Husayn, d'Othman ibn Isa, d'Abu al-Maghra', de Abu Abdullah, a dit :
Les Enfants d'Israël, lorsqu'ils approchaient le sacrifice, voyaient sortir un feu dévorer le sacrifice de celui qui était accepté, alors Allah a établi le lieu sacré comme étant l'emplacement du sacrifice.