5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from al-Hassan ibn ‘Rashid who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, if a woman because of Hayd (menses) is required to make Qada’ (compensatory) Salat (prayer). He (the Imam) said, ’No, she is not required.’ I then asked about fasting. He (the Imam) said, ‘Yes, she must make Qada’ (compensatory fast for) fasting missed during experiencing Hayd (menses).’ I then asked on what basis it is so.’ He (the Imam) said, ‘The first one who used analogy was Iblis (Satan).’ I then asked, ‘Can a person fasting stay in water?’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can do so.’ I then asked, ‘Can he wear wet clothes?’ He (the Imam) said, ‘No, he cannot do so.’ I then asked, ‘On what basis is this?’ He (the Imam) said, ‘It is from that (there is no analogizing in religion)’ I asked, ‘Can a fasting person use sweet basil?’ He (the Imam) said, ‘No, because it is a pleasure which is undesirable to enjoy.’”
Isnād`Alī ibn Ibrāhīm rapporte de son père, de Ibn Abī 'Umayr, de al-Ḥasan ibn Rāshid, qui a dit : J'ai demandé à Abī 'Abdillāh (sur lui le salut) : "La femme en période de menstruation doit-elle rattraper la prière ?" Il a dit : "Non." J'ai dit : "Doit-elle rattraper le jeûne ?" Il a dit : "Oui." J'ai demandé : "D'où vient cela ?" Il a répondu : "C'est parce que le premier à être jaloux, c'est Iblīs." J'ai dit : "Et le jeûneur se rince-t-il la bouche avec de l'eau ?" Il a dit : "Oui." J'ai dit : "Alors il mouille son vêtement sur son corps ?" Il a dit : "Non." J'ai demandé : "D'où vient cela ?" Il a répondu : "De ce fait." J'ai dit : "Le jeûneur sent-il l'odeur du basilic ?" Il a dit : "Non, car c'est un plaisir et il lui est détestable de se délecter."