1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) أُطْعِمُ سَائِلاً لا أَعْرِفُهُ مُسْلِماً فَقَالَ نَعَمْ أَعْطِ مَنْ لا تَعْرِفُهُ بِوَلايَةٍ وَلا عَدَاوَةٍ لِلْحَقِّ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً وَلا تُطْعِمْ مَنْ نَصَبَ لِشَيْءٍ مِنَ الْحَقِّ أَوْ دَعَا إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْبَاطِلِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ḥarīz, d'après Sadīr al-Ṣayrafī,
J'ai dit à Abī ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) : « Dois-je nourrir un mendiant dont je ne sais pas s'il est musulman ? » Il a dit : « Oui. Donne à celui dont tu ne connais ni l'attachement (walāya, autorité spirituelle) ni l'hostilité envers la Vérité. Car Allah — Puissant et Majestueux — dit : "Et dites aux gens des paroles bonnes" (Coran 2:83). Mais ne nourris pas celui qui s'oppose à quoi que ce soit de la Vérité, ou appelle à quoi que ce soit du faux. »

