11. More than one person from our people has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from more than one narrator from abu Jamilah who has said the following: “This is a narration of abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He (the Messenger of Allah) has said, ‘You must give charity even if it is one Sa‘ (a certain unit of measurement) of dates or less, or a handful or less or one piece of date or less, and if one does not find even this much, he should speak a soothing word. One of you may come in the presence of Allah who may ask, “Did I not do for you (all the things you have)? Did I not give you eyes and ears; did I not give you property and children?” He will say, “Yes, You gave me all such things.” Allah, the most Blessed, the most High, will say, “Look what you have sent for yourself?”’ He then said, ‘This person then looks around to his front, back, right and left and does not find anything to protect him from the fire.’”
Isnādغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم)
Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : "Faites l'aumône, ne serait-ce qu'avec un saa' de dattes, même avec une partie d'un saa', même avec une poignée, même avec une partie d'une poignée, même avec une seule datte, même avec une moitié de datte. Et si l'on ne trouve rien, alors avec une bonne parole. Car l'un d'entre vous rencontrera Allah, et Il lui dira : 'N'ai-je pas fait ceci pour toi ? N'ai-je pas fait de toi un auditeur et un voyant ? N'ai-je pas donné des biens et des enfants pour toi ?' Et il répondra : 'Si'. Alors Allah, le Très-Haut, dira : 'Regarde ce que tu as envoyé pour toi-même'. Il regardera devant lui, derrière lui, à sa droite et à sa gauche, mais il ne trouvera rien pour protéger son visage du Feu."