2. It was narrated to us by Muhammad b. al-Hassan who said it was narrated to us by Muhammad b. al-Hassan al-Saffar who said it was narrated to us by Muhammad b. Isa from Ali b. Sulayman b. Yusif al-Bazaz from al-Qasim b. Yahya from his grandfather al-Hassan b. Rashid who said: The narrator asked Imam Ja’far Sadiq (a.s.), “Is there any other Eid for Muslims except the two Eids and Friday?” Imam (a.s.) replied, “Yes, here is an Eid greater than them; the day when Amirul Momineen (a.s.) was appointed as caliph and the Holy Prophet (s.a.w.s.) had made his love compulsory on believing men and women at Ghadeer-e- Khum. A good deed performed on this day is equal to the deeds of eighty months. Muslims should remember Allah in excess on this day and recite Durood and Salaam on the Holy Prophet (s.a.w.s.) many times and give more for the expenses of his family members.”
IsnādMuhammad ibn al-Hasan nous a informés, a déclaré Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, a rapporté Muhammad ibn 'Isa, d'Ali ibn Sulayman ibn Yusuf al-Bazzaz, de Al-Qasim ibn Yahya, de son grand-père Al-Hasan ibn Rashid, a dit:
Il a été demandé à Abu 'Abdillah (Imam Sadiq) concernant les jours de fête autres que les deux Aïds et le vendredi. Il a répondu : "Oui, pour eux il y a quelque chose de plus grand que cela, c'est le jour où l'Imam des croyants (Ali) a été établi par le Messager d'Allah (paix et bénédictions soient sur lui) comme le gardien des hommes et des femmes à Ghadir Khumm. J'ai demandé : Et quel jour est-ce ? Il a répondu : Les jours diffèrent. Puis il a dit : Le dix-huitième jour de Dhu al-Hijjah. Il a ajouté : Et les actes en ce jour valent autant que les actes de quatre-vingts mois, et il convient de beaucoup mentionner Allah le Très-Haut, de prier sur le Prophète (paix et bénédictions soient sur lui) et de dépenser généreusement pour sa famille."