2. It was narrated to me by Muhammad b. al-Hassan who said it was narrated to me by Hassan b. Mateel from Ahmad b. Muhammad b. Khalid from Muhammad b. Sa’eed who said I was informed by Zakariya b. Muhammad from his father from ’Amru from Abi Ja’far (a.s.) who said: “One who sodomises a man will not die until he has invited others to sodomise himself.”
IsnādMuhammad ibn al-Hasan m'a informé, il a dit: Hasan ibn Matīl m'a informé, d'après Ahmad ibn Muhammad ibn Khālid, d'après Muhammad ibn Sa'īd, qui a dit: Zakariya ibn Muhammad m'a informé, d'après son père, d'après 'Amr, d'après Abī Ja'far عليه السلام
Les gens de Lot étaient la meilleure des créatures qu'Allah a créées, puis Iblis les rechercha avec acharnement. Il était de leur habitude, lorsqu'ils sortaient pour travailler, de sortir tous ensemble, laissant les femmes derrière eux. Iblis venait alors saboter leur travail. Certains d'entre eux se dirent: "Allons surveiller celui qui sabote nos biens". Ils le surveillèrent et le virent être un jeune garçon d'une beauté parfaite parmi les jeunes garçons. Ils lui dirent: "C'est toi qui sabotes nos biens ?" Il répondit: "Oui, une fois après l'autre". Ils décidèrent de le tuer, le cachèrent chez un homme, puis quand la nuit tomba, il cria. L'homme lui demanda ce qui n'allait pas, et le garçon expliqua qu'il avait l'habitude d'être endormi sur son ventre. L'homme lui dit de s'endormir sur son ventre, et il continua à le guider jusqu'à ce qu'il apprenne à se débrouiller par lui-même. La première fois, c'est Iblis qui le guida, la deuxième fois, c'est lui-même qui le guida. Ensuite, il s'enfuit et les gens se réveillèrent. L'homme raconta ce que le garçon avait fait, ce qui les étonna. Ils placèrent leurs mains sur lui jusqu'à ce que les hommes se suffisent les uns les autres. Puis ils surveillèrent les routes et agirent de telle manière que les gens quittèrent leur ville. Puis ils laissèrent leurs femmes et se tournèrent vers les jeunes garçons. Quand Iblis vit qu'il avait établi son autorité sur les hommes, il se tourna vers les femmes et se transforma en femme. Il dit: "Vos hommes agissent les uns avec les autres, n'est-ce pas ?" Ils répondirent: "Oui, nous avons vu cela et Lot les a avertis à ce sujet et leur a donné des conseils, mais ils se sont moqués de lui. Les femmes se tournèrent ensuite les unes vers les autres. Quand leur perversion fut complète, Allah envoya Gabriel, Michel et Raphaël sous la forme de beaux jeunes hommes. Ils passèrent devant Lot alors qu'il labourait et lui dirent: "Où allez-vous ? Nous n'avons jamais vu de créatures plus belles que vous". Lot leur dit: "Mon peuple, voici mes filles, elles sont plus pures pour vous. Allez-vous-en, car c'est un acte détestable". Mais ils insistèrent pour avoir les jeunes hommes. Quand Lot vit qu'il n'y avait plus d'espoir, il marcha le long du mur, tandis que Gabriel, Michel et Raphaël marchaient au milieu de la route. Lot leur dit de venir ici, mais ils dirent: "Notre Seigneur nous a envoyés pour détruire cette ville". Lot chercha alors à les protéger, mais Iblis prit une pierre d'une femme et la jeta dans le puits. Les gens de la ville se précipitèrent vers la maison de Lot. Quand ils virent les jeunes hommes dans la maison de Lot, ils dirent: "Lot, tu as déjà pris part à nos actes". Lot répondit: "Ce sont mes invités, ne me déshonorez pas". Ils dirent: "Trois d'entre eux sont à nous, donnez-nous deux d'entre eux". Lot proposa de leur donner ses filles à la place, mais ils insistèrent pour avoir les jeunes hommes. Lot ferma la porte et dit: "Si seulement j'avais un pouvoir ou un endroit où me réfugier". Ils se précipitèrent vers la porte, la br
3. Imam Ja’far Sadiq has said, “If a man commits sodomy with a boy, he can never ever marry that boy’s sister.” Imam Ja’far Sadiq (a.s.) said, “If there is a person who deserves stoning twice, it is one who commits sodomy.”
IsnādIl a été rapporté de l'Imam Abu Abdillah (as) qu'un homme a joué avec un garçon, et il a dit: "Si tu l'embrasses, ta sœur ne te sera jamais licite." Et il a dit: "Même s'il était approprié de lapider quelqu'un deux fois, le sodomite serait lapidé deux fois."
Il a été rapporté de l'Imam Abu Abdillah (as) qu'un homme a joué avec un garçon, et il a dit: "Si tu l'embrasses, ta sœur ne te sera jamais licite." Et il a dit: "Même s'il était approprié de lapider quelqu'un deux fois, le sodomite serait lapidé deux fois."
4. It is also narrated that Amirul Momineen (a.s.) said, “If it is done outside anus, it is called sodomy and if it is inside it, it is disbelief.”
Isnādقَالَ ع قَالَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ
"Ce que se trouve en dessous de l'anus est considéré comme liwat (sodomie), et l'anus lui-même est la mécréance."
5. My father (rah) said: it was narrated to me by Sa’d b. Abdillah from Ja’far b. Muhammad from Abdillah b. Maymun al-Qadah from Abi Abdillah (a.s.) who said: I swear by My honor! A person who allows others to have illicit relations with him will also be unable to sit on the sheets of Paradise.”
IsnādAbu Ruh a dit: Sa'd ibn Abdullah m'a informé, de Ja'far ibn Muhammad, d'Abdullah ibn Maymun al-Qaddah, d'Abu 'Abdullah عليه السلام.
Un homme est venu voir Abu 'Abdullah et lui a dit: "Ô fils du Messager d'Allah, je suis éprouvé par une épreuve, prie Allah pour moi." Il lui fut répondu: "Il te sera donné à la suite de cela." L'homme dit: "Allah n'a éprouvé personne avec cette épreuve sans qu'il n'ait un besoin en elle." Puis Abu 'Abdullah عليه السلام dit: "Par Allah, avec Sa grandeur et Sa majesté, celui qui est éprouvé par cela ne restera pas sans recevoir [une récompense] à la suite de cela."
6. My father (rah) said: it was narrated to me by Sa’d b. Abdillah from Ahmad b. Yahya al-Khazaz from Ammar b. Ibrahim from Abi Abdillah (a.s.) who said: “There are some men about whom Allah will not care at all. They have wombs like women.” Imam was asked, “Don’t these men get pregnant?” Imam (a.s.) replied, “Their wombs are like balloons.”
IsnādAbi Rah a dit: Sa'd ibn 'Abdillah m'a informé, d'après Ahmad ibn Yahya al-Khazzaz, d'après 'Amr ibn Ibrahim, d'après Abi 'Abdillah ع, qui a dit:
"L'Imam Ali ع a dit: Certes, Allah a des serviteurs pour lesquels Il n'a aucun souci, ils ont des liens de parenté comme ceux des femmes. Il fut demandé: Ô Commandeur des croyants, est-ce qu'ils n'ont pas de descendance? Il répondit: Ils en ont, mais elle est interrompue."
7. It was narrated to me by Muhammad b. al-Hassan from Muhammad b. al-Hassan al-Saffar from Muhammad b. al-Hussain b. Abi al-Khattab from Ali b. Asbat from some of his companions from Abi Abdillah (a.s.) who said: “The Almighty Allah does not involve our Shias in four kinds of calamities viz. begging, homosexual relations, involving in bad friendship and giving birth to children like a green crow.”
IsnādMuhammad ibn al-Hasan m'a informé, de la part de Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, de la part de Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab, de la part de Ali ibn Asbat, de certains de ses compagnons, de la part d'Abu Abdillah (Imam Sadiq) عليه السلام
Certes, Allah, Puissant et Majestueux, n'a pas éprouvé notre communauté avec quatre choses : qu'ils demandent aux gens ce qu'ils ont dans leurs mains, qu'ils soient généreux envers eux-mêmes, qu'ils soient mis à l'épreuve par une autorité injuste, et qu'ils n'aient pas de descendance vertueuse.
8. My father (rah) said: it was narrated to me by Sa’d b. Abdillah from Ahmad b. Abi Abdillah from Ali b. Abdillah from Abdulrahman b. Muhammad from Abi Hudhayfa from Abi Abdillah (a.s.) who said: Imam Ja’far Sadiq (a.s.) said that the Holy Prophet (s.a.w.s.) has cursed those men who dress up as women and those women who dress up as men. These are same people who are involved in homosexual relations. Surely the women of the community of Prophet Lut (a.s.) was also involved in homosexual relations when chastisement befell the community.
IsnādAbi Rah a dit: Sa'd ibn Abdullah m'a informé, d'après Ahmad ibn Abi Abdullah, d'après Ali ibn Abdullah, d'après Abderrahman ibn Muhammad, d'après Abi Hudhayfah, d'après Abi Abdullah (que la paix soit sur lui)
Le Messager d'Allah (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui) a maudit les hommes qui imitent les femmes et les femmes qui imitent les hommes, ce sont les efféminés, et celles qui se marient entre elles. Certes, Allah a détruit le peuple de Lot quand les femmes agirent comme les hommes et que les hommes agirent comme les femmes.
10. My father (rah) said: it was narrated to me by Sa’d b. Abdillah from Ahmad b. Muhammad from Ali b. al-Hakam from Ishaq b. Hareez who said: Once a woman came to the narrator to seek permission to meet Imam Ja’far Sadiq (a.s.). The permission was granted and she came to meet the Imam (a.s.). She asked Imam (a.s.), “What is the punishment of a lesbian?” Imam (a.s.) replied, “The punishment is equal to that of a fornicator. The adulterers will be brought on the Day of Judgment wearing a dress of fire. Their shawl will be of fire. They will be pierced with the rods of fire from the stomach to their heads and they will be thrown into Hell. She will be told: O woman! This act was done by the community of Prophet Lut (a.s.) first when the males started involving themselves with other males and women being left alone became lesbians.”
IsnādAbi Rah a dit: Sa'd ibn Abdullah m'a informé, d'après Ahmad ibn Muhammad, d'après Ali ibn al-Hakam, d'après Ishaq ibn Hariz, qui a dit: Une femme m'a demandé la permission de parler à Abi Abdullah (as), et il lui a donné la permission. Elle lui a alors demandé au sujet des femmes avec d'autres femmes, qu'est-ce qui est le pire parmi ce qu'elles font? Il a répondu: Le pire des actes commis par une femme est lorsque, le Jour de la Résurrection, elles seront présentées vêtues de morceaux de feu, portant des colliers de feu et des pantalons de feu, et un pilier de feu sera enfoncé dans leurs vagins jusqu'à leurs têtes, et elles seront jetées en Enfer. Ô femme, la première à avoir commis cela fut le peuple de Lot. Les hommes se sont passés des hommes et les femmes des femmes, et les femmes restantes ont fait comme leurs hommes ont fait.
Le pire des actes commis par une femme est lorsque, le Jour de la Résurrection, elles seront présentées vêtues de morceaux de feu, portant des colliers de feu et des pantalons de feu, et un pilier de feu sera enfoncé dans leurs vagins jusqu'à leurs têtes, et elles seront jetées en Enfer. Ô femme, la première à avoir commis cela fut le peuple de Lot. Les hommes se sont passés des hommes et les femmes des femmes, et les femmes restantes ont fait comme leurs hommes ont fait.
11. It was narrated to me by Muhammad b. al-Hassan who said it was narrated to me by Muhammad b. al-Hassan al-Saffar from Ahmad b. Muhammad from al-Hussain b. Ali al-Washa from Ahmad b. ’Aidh from Abi Khadija’ from Abi Abdillah (a.s.) who said: “Two women cannot sleep together under a single blanket without a partition or a gap between them. If they do so, they should be stopped. If they do not listen, they should be lashed as per Islamic law. If they do it again, they should be lashed again and if they do it the third time, they should be executed.”
IsnādMuhammad ibn al-Hasan m'a informé, il a dit: Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar m'a informé, d'Ahmad ibn Muhammad, de al-Husayn ibn Ali al-Washa', d'Ahmad ibn A'idh, d'Abi Khadijah, d'Abi Abdillah (paix soit sur lui) a dit:
Il n'est pas permis à deux femmes de dormir sous le même drap sans qu'il y ait une barrière entre elles. Si elles le font, elles ont été interdites de le faire. Si elles sont trouvées ainsi après l'interdiction, chacune d'elles sera frappée, l'une après l'autre. Si elles sont trouvées à nouveau sous le même drap, elles seront tuées.
12. My father (rah) said: it was narrated to me by Ali b. Ibrahim from his father from Muhammad b. Abi ’Umayr from Hisham b. Salim from Abi Abdillah (a.s.) who said: “Allah has discussed about it the Holy Quran.” They asked where He has discussed it. Imam (a.s.) replied, “It is discussed in the incident of the people of Rass.”
IsnādAbi Rah a dit : Ali ibn Ibrahim m'a informé, de son père, de Muhammad ibn Abi Umair, de Hisham ibn Salim, de Abi Abdullah عليه السلام.
Il a dit : Des femmes vinrent le voir et l'une d'elles interrogea l'Imam عليه السلام au sujet du sahq. Il répondit : Son hadd est le même que celui de l'adultère. La femme demanda : Où Allah, Puissant et Majestueux, mentionne-t-Il cela dans le Coran ? Il répondit : Oui. Elle dit : Où ? Il dit : C'est dans la parole de Dieu : "Ceux qui sont chastes parmi vos serviteurs." (Sourate 24, verset 33).