Chapitre
Reward of recommended worship on the eve of Eid
0 / 2 vérifiés · 0%
1. It was narrated to us by Muhammad b. Ibrahim who said it was narrated to us by Ibn Sahl Harun b. Muhammad Zanjalah who said it was narrated to us by Abu al-Abbas Ahmad b. Hameed who said it was narrated to us by Abu Salih from Sa’d b. Sa’eed from Abi Tayyibah from Nur b. Wabarah from al-Rabee’ b. Khatheem from Abdillah b. Mas’ud from The Prophet (s.a.w.s.) from Jibra’il from Israfeel from His Lord May He be glorified and exalted that he said: ‘and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).’ This gift is special to me and my Ummah. The prophets and their people before me did not get this gift.”
IsnādMuhammad ibn Ibrahim nous a informés, a dit Ibn Sahl, Haroun ibn Muhammad Zanjalah nous a informés, a dit Abu al-Abbas Ahmad ibn Humaid nous a informés, a dit Abu Salih, de Sa'd ibn Sa'id, d'Abi Taybah, de Nu'ayr ibn Wabarah, de Rabi'ah ibn Khuthaym, d'Abdullah ibn Mas'ud, du Prophète (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui), de Gabriel, d'Israfil, de son Seigneur béni et exalté, qu'Il a dit...
Celui qui accomplit dix rak'ahs pendant la nuit de l'Aïd al-Fitr, récitant dans chaque rak'ah la Fatiha et "Dis : Il est Allah, Unique" dix fois, et disant dans son inclinaison et sa prosternation "Gloire à Allah, louange à Allah, il n'y a de divinité qu'Allah, Allah est le Plus Grand", puis témoignant et saluant entre chaque deux rak'ahs, et une fois terminé, il dit mille fois "Je demande pardon à Allah et je me repens à Lui", puis il se prosterne et dit dans sa prosternation : "Ô Vivant, Ô Subsistant, Ô Détenteur de la majesté et de la générosité, Ô Miséricordieux de ce monde et Miséricordieux de l'au-delà, Ô Plus Généreux des généreux, Ô Plus Miséricordieux des miséricordieux, Ô Dieu des premiers et des derniers, pardonne mes péchés, accepte mon jeûne, mes prières et mes veilles". Le Messager d'Allah (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) a dit : "Par Celui qui m'a envoyé avec la vérité en tant que Prophète, il ne lèvera pas la tête de la prosternation jusqu'à ce qu'Allah lui pardonne et accepte de lui le mois de Ramadan, et passe outre ses péchés, même s'ils étaient au nombre de soixante-dix, chaque péché étant plus grand que tous les péchés de l'ensemble des serviteurs". J'ai dit : "Ô Gabriel, est-ce qu'Il l'accepte spécifiquement pour le mois de Ramadan ou pour l'ensemble de Ses serviteurs dans son pays ?" Il a dit : "Oui, par Celui qui t'a envoyé avec la vérité en tant que Prophète, ô Muhammad. Certes, parmi Ses noblesses envers Allah et la grandeur de Son rang, c'est qu'Il accepte de lui, d'eux et de tous les monothéistes, dans l'ensemble des prières et jeûnes de l'est à l'ouest, leurs péchés seront pardonnés, leurs invocations seront exaucées après qu'il en ait été informé". Par Celui qui m'a envoyé avec la vérité, certes, quiconque accomplit cette prière et fait cette demande de pardon, Allah accepte sa prière, son jeûne et sa veille, pardonne ses péchés et exauce ses invocations, car Allah, Puissant et Majestueux, a dit dans Son Livre : "Et implorez le pardon de votre Seigneur, puis revenez à Lui. Et ceux qui ont fait du tort à leurs âmes, qu'ils se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leurs péchés, car qui pardonne les péchés sinon Allah ?" Et Il a dit : "Et implorez le pardon de Dieu, car Dieu est Pardonneur et Miséricordieux". Et Il a dit : "Implorez Son pardon, car Il est Celui qui accueille le repentir". Et le Prophète (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) a dit : "Ceci est un don pour moi et pour ma communauté, hommes et femmes, que nul des prophètes qui m'ont précédé ni d'autres n'ont reçu".
2. The Holy Prophet (s.a.w.s.) says, “One who offers a six rakat Salaat on the eve of Eid would be able to intercede for all members of his family even if they be condemned to Hell.” The narrator asked, “O Messenger of Allah! Why will the intercession of sinners be accepted?” He replied, “Virtuous do not need intercession. They are sinners who need it much.” Muhammad bin Husain (Shaykh Sadooq) says that one should recite Surah Tauheed five times in each rakat of the above-mentioned prayer.
IsnādMuhammad ibn Ibrahim nous a informés, il a dit: Ahmad ibn Ja'far ibn Muhammad al-Hamdani nous a informés, il a dit: Isma'il ibn al-Fadl nous a informés, il a dit: Sakhtawayh ibn Shabib al-Bahili nous a informés, il a dit: 'Asim a rapporté d'Isma'il ibn Sulayman al-Taymi, d'Abi 'Uthman al-Nahdi, de Salman al-Farisi, qui a dit: Le Messager d'Allah (paix et bénédictions d'Allah soient sur lui) a dit: "Aucun serviteur ne prie la nuit de l'Aïd en effectuant six rak'ats, sans que sa famille entière ne soit intercédée pour, même s'ils méritaient l'Enfer." Ils dirent: "Pourquoi cela, ô Messager d'Allah?" Il dit: "Parce que le bienfaiteur n'a pas besoin d'intercession. L'intercession est seulement pour les pécheurs." Muhammad ibn al-Husayn a dit: "Il récite dans chaque rak'ah cinq fois: Dis: Il est Allah, Unique."
Aucun serviteur ne prie la nuit de l'Aïd en effectuant six rak'ats, sans que sa famille entière ne soit intercédée pour, même s'ils méritaient l'Enfer. Ils dirent: "Pourquoi cela, ô Messager d'Allah?" Il dit: "Parce que le bienfaiteur n'a pas besoin d'intercession. L'intercession est seulement pour les pécheurs." Il récite dans chaque rak'ah cinq fois: Dis: Il est Allah, Unique.