حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ یَزِیدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی عُمَیْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بُرَیْدٍ عَنْ أَخِیهِ الْحُسَیْنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ بَزِیعٍ عَمَّنْ ذَکَرَهُ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَالَ فِی کُلِّ یَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَی کُلِّ نِعْمَهٍ کَانَتْ أَوْ هِیَ کَائِنَهٌ فَقَدْ أَدَّی شُکْرَ مَا مَضَی وَ شُکْرَ مَا بَقِیَ.
IsnādMuhammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār d'après Yaʿqūb ibn Yazīd d'après Muḥammad ibn Abī ʿUmayr d'après Muḥammad ibn ʿUthmān d'après Burayd d'après son frère al-Ḥusayn d'après ʿUmar ibn Bazīʿ d'après une personne qu'il a mentionnée d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar aṣ-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Quiconque dit chaque jour sept fois : "Louange à Dieu pour toute grâce passée ou à venir" (al-ḥamdu li-Llāhi ʿalā kulli niʿmatin kānat aw hiya kāʾinatun), il s'acquitte de la gratitude pour ce qui est passé et de la gratitude pour ce qui reste. »

