حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ بِلاَلٍ، حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنِي الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَعِّرْ . فَقَالَ " بَلْ أَدْعُو " . ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَعِّرْ فَقَالَ " بَلِ اللَّهُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللَّهَ وَلَيْسَ لأَحَدٍ عِنْدِي مَظْلَمَةٌ " .
IsnādMoussa ibn Ismaïmâl a rapporté d'Abû 'Awâna, qui a rapporté de 'Abd al-Malik, qui a rapporté de Rabi' ibn Hirâsh ; celui-ci rapporte qu'ʿUqba ibn ʿAmr demanda à Hudhayfah de raconter ce qu'il avait entendu du Messager d'Allah (paix et bénédictions sur lui).
J'ai entendu le Prophète (paix et bénédictions sur lui) dire : il y aura, avec le Dajjâl lorsqu'il sortira, de l'eau et du feu. Quant à ce que les gens croient être du feu, c'est en réalité une eau froide ; et quant à ce que les gens croient être une eau froide, c'est en réalité un feu qui brûle. Que celui d'entre vous qui peut atteindre ce que les gens considèrent comme feu se précipite vers ce que les gens considèrent comme feu, car c'est une eau douce et froide. J'ai aussi entendu dire : un homme, parmi ceux qui étaient avant vous, fut visité par l'ange pour lui prendre l'âme ; on lui demanda s'il avait fait du bien. Il répondit : “Je ne sais pas.” On lui dit : “Regarde.” Il dit : “Je ne sais rien d'autre que d'avoir fait des transactions avec les gens dans ce monde et de les rétribuer : j'accordais un délai au riche et je faisais grâce à l'insolvable.” Allah l'admit donc au Paradis. Et j'ai entendu dire : un homme fut atteint par la mort ; quand il perdit tout espoir de la vie, il recommanda à sa famille : “Quand je serai mort, rassemblez beaucoup de bois et allumez un grand feu dessus jusqu'à ce que ma chair soit consumée et qu'il ne reste que mes os ; broyez-les, puis, au bout d'un jour, jetez-les à la mer.” Ils firent cela. Puis, lorsqu'il fut rassemblé (au Jugement), on lui demanda pourquoi il avait fait cela ; il répondit : “Par crainte de Toi.” Allah le pardonna. ʿUqba ibn ʿAmr dit : je l'ai entendu dire cela, et il était nabbâsh (exhumeur).