وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى الطُّورِ فَلَقِيتُ كَعْبَ الأَحْبَارِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَحَدَّثَنِي عَنِ التَّوْرَاةِ وَحَدَّثْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ فِيمَا حَدَّثْتُهُ أَنْ قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ مِنَ الْجَنَّةِ وَفِيهِ تِيبَ عَلَيْهِ وَفِيهِ مَاتَ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ وَهِيَ مُصِيخَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينِ تُصْبِحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلاَّ الْجِنَّ وَالإِنْسَ وَفِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ " . قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ . فَقُلْتُ بَلْ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ . فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ بَصْرَةَ بْنَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيَّ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ فَقُلْتُ مِنَ الطُّورِ . فَقَالَ لَوْ أَدْرَكْتُكَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيْهِ مَا خَرَجْتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تُعْمَلُ الْمَطِيُّ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِلَى مَسْجِدِي هَذَا وَإِلَى مَسْجِدِ إِيلْيَاءَ أَوْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ " . يَشُكُّ . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِي مَعَ كَعْبِ الأَحْبَارِ وَمَا حَدَّثْتُهُ بِهِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ قَالَ كَعْبٌ ذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ . قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ كَذَبَ كَعْبٌ . فَقُلْتُ ثُمَّ قَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ صَدَقَ كَعْبٌ . ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهَا وَلاَ تَضِنَّ عَلَىَّ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ وَكَيْفَ تَكُونُ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي " . وَتِلْكَ السَّاعَةُ سَاعَةٌ لاَ يُصَلَّى فِيهَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فِي صَلاَةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ بَلَى . قَالَ فَهُوَ ذَلِكَ .
IsnādD'après Mālik, d'après Yazīd ibn ʿAbd Allāh ibn al-Hād, d'après Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Ḥārith al-Taymī, d'après Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf, d'après Abū Hurayra, qu'il a dit :
Je suis sorti vers le mont Ṭūr (Sinaï) et j'ai rencontré Kaʿb al-Aḥbār. Je me suis assis avec lui, et il m'a raconté des choses de la Torah, tandis que je lui racontais des choses du Messager d'Allāh (صلى الله عليه وسلم). Parmi ce que je lui ai raconté, j'ai dit : « Le Messager d'Allāh (صلى الله عليه وسلم) a dit : "Le meilleur jour où le soleil s'est levé est le vendredi. C'est en ce jour qu'Adam a été créé, en ce jour il a été descendu du Paradis, en ce jour son repentir a été accepté, en ce jour il est mort, et en ce jour l'Heure surviendra. Il n'est aucune créature vivante qui ne soit attentive le vendredi, depuis le matin jusqu'au lever du soleil, par crainte de l'Heure, sauf les djinns et les humains. Et il y a en ce jour une heure où aucun serviteur musulman ne la rencontre, priant et demandant quelque chose à Allāh, sans qu'Il ne le lui accorde." » Kaʿb dit : « Cela a lieu un jour de chaque année. » Je répondis : « Non, c'est chaque vendredi. » Kaʿb lut alors la Torah et dit : « Le Messager d'Allāh a dit vrai. » Abū Hurayra dit : Puis j'ai rencontré Baṣra ibn Abī Baṣra al-Ghifārī, qui me demanda : « D'où viens-tu ? » Je répondis : « Du mont Ṭūr. » Il dit : « Si je t'avais rencontré avant que tu n'y ailles, tu n'y serais pas allé. J'ai entendu le Messager d'Allāh (صلى الله عليه وسلم) dire : "On ne doit se mettre en voyage (avec une monture) que vers trois mosquées : la Mosquée Sacrée (La Mecque), ma mosquée que voici (Médine), et la mosquée d'Īlyā' (Jérusalem) ou Bayt al-Maqdis." » (Le rapporteur hésite sur le nom.) Abū Hurayra dit : Puis j'ai rencontré ʿAbd Allāh ibn Salām et je lui ai raconté ma séance avec Kaʿb al-Aḥbār et ce que je lui avais rapporté au sujet du vendredi. Je dis : « Kaʿb a dit que cela a lieu un jour de chaque année. » ʿAbd Allāh ibn Salām dit : « Kaʿb a menti. » Je répondis : « Puis Kaʿb a lu la Torah et a dit : "Non, c'est chaque vendredi." » Alors ʿAbd Allāh ibn Salām dit : « Kaʿb a dit vrai. » Puis ʿAbd Allāh ibn Salām ajouta : « Je sais quelle est cette heure. » Abū Hurayra dit : Je lui dis : « Informe-moi et ne sois pas avare envers moi. » ʿAbd Allāh ibn Salām répondit : « C'est la dernière heure du vendredi. » Abū Hurayra dit : Je lui demandai : « Comment cela peut-il être la dernière heure du vendredi, alors que le Messager d'Allāh (صلى الله عليه وسلم) a dit : "Aucun serviteur musulman ne la rencontre, priant" ? Or cette heure est une heure où l'on ne prie pas. » ʿAbd Allāh ibn Salām répondit : « Le Messager d'Allāh (صلى الله عليه وسلم) n'a-t-il pas dit : "Quiconque s'assied dans un lieu en attendant la prière est considéré comme étant en prière jusqu'à ce qu'il prie" ? » Abū Hurayra dit : Je répondis : « Si. » Il dit : « C'est cela. »