حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ قَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعَرِّضُ بِالْخَمْرِ وَلَعَلَّ اللَّهَ سَيُنْزِلُ فِيهَا أَمْرًا فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلْيَبِعْهُ وَلْيَنْتَفِعْ بِهِ " . قَالَ فَمَا لَبِثْنَا إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الآيَةُ وَعِنْدَهُ مِنْهَا شَىْءٌ فَلاَ يَشْرَبْ وَلاَ يَبِعْ " . قَالَ فَاسْتَقْبَلَ النَّاسُ بِمَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَسَفَكُوهَا .
IsnādUbayd Allâh ibn Mûsâ nous a rapporté, d’après Isrâ’îl, d’après Abû Ishâq, d’après Al-Barâ’ — qu’Allâh l’agrée. Et, par une autre chaîne : Abdallâh ibn Muhammad m’a informé ; Sufyân nous a rapporté, d’après ‘Amr, d’après Jâbir.
Al-Barâ’ dit : Nous affrontâmes ce jour-là les polythéistes, et le Prophète plaça un détachement d’archers, en désigna Abdallâh comme commandant et dit : « Ne quittez pas votre position. Si vous nous voyez l’emporter sur eux, ne bougez pas ; et si vous les voyez l’emporter sur nous, ne venez pas nous secourir. » Lorsque nous les rencontrâmes, ils prirent la fuite, au point que je vis leurs femmes courir sur la montagne, relevant leurs vêtements au-dessus de leurs jambes, laissant paraître leurs bracelets de cheville. Les nôtres se mirent alors à crier : « Le butin ! le butin ! » Abdallâh dit : « Le Prophète m’a enjoint de ne pas bouger. » Mais ils refusèrent. Lorsqu’ils refusèrent, le cours des choses se retourna, et soixante-dix furent tués. Abû Sufyân se montra et dit : « Y a-t-il Muhammad parmi le groupe ? » Le Prophète dit : « Ne lui répondez pas. » Il dit : « Y a-t-il le fils d’Abî Quhâfa ? » Il dit : « Ne lui répondez pas. » Il dit : « Y a-t-il le fils d’al-Khattâb ? » Puis il dit : « Ceux-là ont été tués ; s’ils étaient en vie, ils auraient répondu. » ‘Umar ne put se contenir et dit : « Tu mens, ennemi d’Allâh ! Qu’Allâh perpétue sur toi ce qui te couvrira d’ignominie. » Abû Sufyân dit : « Que Hubal soit exalté ! » Le Prophète dit : « Répondez-lui. » Ils dirent : « Que devons-nous dire ? » Il dit : « Dites : Allâh est plus élevé et plus majestueux. » Abû Sufyân dit : « Nous avons al-‘Uzzâ et vous n’avez pas d’‘Uzzâ. » Le Prophète dit : « Répondez-lui. » Ils dirent : « Que devons-nous dire ? » Il dit : « Dites : Allâh est notre Protecteur, et vous n’avez pas de protecteur. » Abû Sufyân dit : « Un jour contre le jour de Badr ; la guerre va et vient. Vous trouverez des mutilations que je n’ai pas ordonnées, et elles ne m’ont pas peiné. » Jâbir dit : Des gens burent du vin le matin d’Uhud, puis furent tués martyrs.