أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتْ مُلُوكٌ بَعْدَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ بَدَّلُوا التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ وَكَانَ فِيهِمْ مُؤْمِنُونَ يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ قِيلَ لِمُلُوكِهِمْ مَا نَجِدُ شَتْمًا أَشَدَّ مِنْ شَتْمٍ يَشْتِمُونَّا هَؤُلاَءِ إِنَّهُمْ يَقْرَءُونَ {وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ} وَهَؤُلاَءِ الآيَاتِ مَعَ مَا يَعِيبُونَّا بِهِ فِي أَعْمَالِنَا فِي قِرَاءَتِهِمْ فَادْعُهُمْ فَلْيَقْرَءُوا كَمَا نَقْرَأُ وَلْيُؤْمِنُوا كَمَا آمَنَّا. فَدَعَاهُمْ فَجَمَعَهُمْ وَعَرَضَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلَ أَوْ يَتْرُكُوا قِرَاءَةَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ إِلاَّ مَا بَدَّلُوا مِنْهَا فَقَالُوا مَا تُرِيدُونَ إِلَى ذَلِكَ دَعُونَا. فَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمُ ابْنُوا لَنَا أُسْطُوَانَةً ثُمَّ ارْفَعُونَا إِلَيْهَا ثُمَّ اعْطُونَا شَيْئًا نَرْفَعُ بِهِ طَعَامَنَا وَشَرَابَنَا فَلاَ نَرِدُ عَلَيْكُمْ. وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ دَعُونَا نَسِيحُ فِي الأَرْضِ وَنَهِيمُ وَنَشْرَبُ كَمَا يَشْرَبُ الْوَحْشُ فَإِنْ قَدَرْتُمْ عَلَيْنَا فِي أَرْضِكُمْ فَاقْتُلُونَا. وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمُ ابْنُوا لَنَا دُورًا فِي الْفَيَافِي وَنَحْتَفِرُ الآبَارَ وَنَحْتَرِثُ الْبُقُولَ فَلاَ نَرِدُ عَلَيْكُمْ وَلاَ نَمُرُّ بِكُمْ وَلَيْسَ أَحَدٌ مِنَ الْقَبَائِلِ إِلاَّ وَلَهُ حَمِيمٌ فِيهِمْ. قَالَ فَفَعَلُوا ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلاَّ ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا} وَالآخَرُونَ قَالُوا نَتَعَبَّدُ كَمَا تَعَبَّدَ فُلاَنٌ وَنَسِيحُ كَمَا سَاحَ فُلاَنٌ وَنَتَّخِذُ دُورًا كَمَا اتَّخَذَ فُلاَنٌ. وَهُمْ عَلَى شِرْكِهِمْ لاَ عِلْمَ لَهُمْ بِإِيمَانِ الَّذِينَ اقْتَدَوْا بِهِ فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلٌ انْحَطَّ رَجُلٌ مِنْ صَوْمَعَتِهِ وَجَاءَ سَائِحٌ مِنْ سِيَاحَتِهِ وَصَاحِبُ الدَّيْرِ مِنْ دَيْرِهِ فَآمَنُوا بِهِ وَصَدَّقُوهُ فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ} أَجْرَيْنِ بِإِيمَانِهِمْ بِعِيسَى وَبِالتَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَبِإِيمَانِهِمْ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَتَصْدِيقِهِمْ قَالَ {يَجْعَلْ لَكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ} الْقُرْآنَ وَاتِّبَاعَهُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ {لِئَلاَّ يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ} يَتَشَبَّهُونَ بِكُمْ {أَنْ لاَ يَقْدِرُونَ عَلَى شَىْءٍ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ} الآيَةَ.
IsnādAl-Ḥusayn ibn Ḥurayth nous a rapporté, disant : al-Faḍl ibn Mūsā nous a informés, d'après Sufyān ibn Saʿīd, d'après ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, d'après Saʿīd ibn Jubayr, d'après Ibn ʿAbbās, qui a dit :
Il y avait des rois après Jésus fils de Marie — que la prière et la paix soient sur lui — qui altérèrent la Torah et l'Évangile. Cependant, il y avait parmi eux des croyants qui lisaient la Torah. On dit à leurs rois : « Nous ne trouvons pas d'insulte plus grave que celle que ces gens profèrent contre nous : ils lisent : « Quiconque ne juge pas selon ce qu'Allah a révélé, ceux-là sont les mécréants » » (Coran, 5:44), et ces versets, en plus de ce qu'ils nous reprochent dans nos actions à cause de leur lecture. Convoque-les donc pour qu'ils lisent comme nous lisons et qu'ils croient comme nous croyons ! » Alors [le roi] les convoqua et les rassembla, et leur offrit le choix entre la mort ou abandonner la lecture de la Torah et de l'Évangile, sauf ce qu'ils en avaient altéré. Ils dirent : « Que voulez-vous de cela ? Laissez-nous ! » Un groupe d'entre eux dit : « Construisez-nous une colonne, puis hissez-nous dessus, puis donnez-nous de quoi élever notre nourriture et notre boisson, et nous ne reviendrons plus vers vous. » Un autre groupe dit : « Laissez-nous errer sur la terre, vagabonder et boire comme boit la bête sauvage ; si vous pouvez nous capturer dans votre pays, tuez-nous. » Un autre groupe dit : « Construisez-nous des maisons dans les déserts, nous creuserons des puits et cultiverons des légumes, et nous ne reviendrons plus vers vous ni ne passerons chez vous. » Et il n'y avait personne parmi les tribus qui n'eût un proche parmi eux. Il [Ibn ʿAbbās] dit : Ils firent cela. Alors Allah — Puissant et Majestueux — révéla : « Quant au monachisme qu'ils ont inventé, Nous ne le leur avons pas prescrit, mais seulement la recherche de l'agrément d'Allah ; mais ils ne l'ont pas observé comme il le méritait » (Coran, 57:27). Quant aux autres, ils dirent : « Nous allons adorer comme untel a adoré, errer comme untel a erré, et prendre des maisons comme untel a pris des maisons », alors qu'ils étaient dans leur polythéisme, sans avoir connaissance de la foi de ceux qu'ils prenaient pour modèles. Lorsque Allah envoya le Prophète — paix et salut sur lui — et qu'il ne resta d'eux qu'un petit nombre, un homme descendit de son ermitage, un errant vint de son errance, et le propriétaire du couvent de son couvent ; ils crurent en lui et le confirmèrent. Alors Allah — Béni et Très-Haut — dit : « Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et croyez en Son Messager, Il vous accordera deux parts de Sa miséricorde » » (Coran, 57:28) — c'est-à-dire deux récompenses pour leur foi en Jésus, en la Torah et en l'Évangile, et pour leur foi en Muḥammad — paix et salut sur lui — et leur confirmation. Il dit : « Il vous donnera une lumière pour marcher » (Coran, 57:28) — c'est le Coran et leur suivre le Prophète — paix et salut sur lui. Il dit : « Afin que les Gens du Livre sachent » (Coran, 57:29) — qui cherchent à vous imiter — « qu'ils ne peuvent rien obtenir de la grâce d'Allah » (Coran, 57:29) — jusqu'à la fin du verset.