سَلاَمٌ عَلَىٰ آلِ يـٰس
Paix sur la famille de Yâ Sîn.
زيارة آل يس
61 segments
سَلاَمٌ عَلَىٰ آلِ يـٰس
Paix sur la famille de Yâ Sîn.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ ٱللَّهِ وَرَبَّانِيَّ آيَاتِهِ
Paix sur toi, ô Appelant d'Allah et maître spirituel de Ses signes.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ ٱللَّهِ وَدَيَّانَ دِينِهِ
Paix sur toi, ô Porte d'Allah et Juge de Sa religion.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ ٱللَّهِ وَنَاصِرَ حَقِّهِ
Paix sur toi, ô Lieutenant d'Allah et Secoureur de Sa vérité.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَدَلِيلَ إِرَادَتِهِ
Paix sur toi, ô Preuve d'Allah et Guide de Sa volonté.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ ٱللَّهِ وَتَرْجُمَانَهُ
Paix sur toi, ô Récitant du Livre d'Allah et son Interprète.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَأَطْرَافِ نَهَارِكَ
Paix sur toi dans les moments de ta nuit et aux extrémités de ton jour.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ ٱللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Paix sur toi, ô Reste d'Allah sur Sa terre.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي أَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ
Paix sur toi, ô Pacte d'Allah qu'Il a pris et qu'Il a renforcé.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي ضَمِنَهُ
Paix sur toi, ô Promesse d'Allah qu'Il a garantie.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْعَلَمُ ٱلْمَنْصُوبُ
Paix sur toi, ô Étendard dressé.
وَٱلْعِلْمُ ٱلْمَصْبُوبُ وَٱلْغَوْثُ
Et la science répandue et le secours.
وَٱلرَّحْمَةُ ٱلْوَاسِعَةُ وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ
Et la miséricorde immense, promesse non mensongère.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقوُمُ
Paix sur toi lorsque tu te lèves.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ
Paix sur toi lorsque tu t'assieds.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَتُبَيِّنُ
Paix sur toi lorsque tu lis et exposes.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَتَقْنُتُ
Paix sur toi lorsque tu pries et invoques en dévotion.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ
Paix sur toi lorsque tu t'inclines et te prosternes.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ
Paix sur toi lorsque tu proclames l'unicité et magnifies.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَتَسْتَغْفِرُ
Paix sur toi lorsque tu loues et implores le pardon.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَتُمْسِي
Que la paix soit sur toi lorsque tu entres dans le matin et le soir.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي ٱللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Que la paix soit sur toi dans la nuit quand elle enveloppe
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
et le jour quand il se dévoile.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلإِمَامُ ٱلْمَأْمُونُ
Que la paix soit sur toi, ô Imam digne de confiance.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمُقَدَّمُ ٱلْمَأْمُولُ
Que la paix soit sur toi, ô l’antérieur, l’espéré.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ ٱلسَّلاَمِ
Que la paix soit sur toi par l’ensemble des salutations.
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
Je te prends à témoin, ô mon Maître,
أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
que j’atteste qu’il n’y a de divinité qu’Allah, Lui seul, sans associé.
وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Et que Muhammad est Son serviteur et Son messager.
لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَأَهْلُهُ
Nul aimé sinon Lui et Sa famille.
وَأُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
Et je te prends à témoin, ô mon Maître,
أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
que ‘Ali, Commandeur des croyants, est Sa preuve.
وَٱلْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَٱلْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ
Et Al-Hasan est Sa preuve, et Al-Husayn est Sa preuve.
وَعَلِيَّ بْنَ ٱلْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
Et ‘Ali fils d’Al-Husayn est Sa preuve.
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
Et Muhammad fils de ‘Ali est Sa preuve.
وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
Et Ja‘far fils de Muhammad est Sa preuve.
وَموُسَىٰ بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ
Et Mûsâ fils de Ja‘far est Sa preuve.
وَعَلِيَّ بْنَ مُوسَىٰ حُجَّتُهُ
Et ‘Ali fils de Mûsâ est Sa preuve.
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
Et Muhammad fils de ‘Ali est Sa preuve.
وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
Et ‘Ali fils de Muhammad est Sa preuve.
وَٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
Et Al-Hasan, fils de 'Ali, est Sa preuve.
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ ٱللَّهِ
Et j'atteste que tu es la preuve d'Allah.
أَنْتُمُ ٱلأَوَّلُ وَٱلآخِرُ
Vous êtes le Premier et le Dernier.
وَأَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا
Et que votre retour est une vérité, sans aucun doute.
يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيـمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ
Le jour où la foi d'aucune âme ne lui profitera, si elle n'a pas cru auparavant,
أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيـمَانِهَا خَيْراً وَأَنَّ ٱلْمَوْتَ حَقٌّ
ni acquis un bien dans sa foi. Et que la mort est une vérité.
وَأَنَّ نَاكِراً وَنَكيراً حَقٌّ
Et que Nakîr et Munkar sont une vérité.
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلنَّشْرَ حَقٌّ وَٱلْبَعَثَ حَقٌّ
Et j'atteste que la Dispersion est une vérité et la Résurrection une vérité.
وَأَنَّ ٱلصِّرَاطَ حَقٌّ وَٱلْمِرْصَادَ حَقٌّ
Et que le Pont est une vérité et le Poste d'observation une vérité.
وَٱلْمِيزَانَ حَقٌّ وَٱلْحَشْرَ حَقٌّ
Et la Balance est une vérité et le Rassemblement une vérité,
وَٱلْحِسَابَ حَقٌّ وَٱلْجَنَّةَ حَقٌّ
et le Compte est une vérité et le Paradis est une vérité,
وَٱلنَّارَ حَقٌّ وَٱلْوَعْدَ وَٱلْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌّ
et l'Enfer est une vérité. Et la Promesse et la Menace les concernant sont une vérité.
يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَسَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ
Ô mon Maître, malheureux est celui qui s'oppose à vous, et heureux est celui qui vous obéit.
فَٱشْهَدْ عَلَىٰ مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
Sois donc témoin de ce dont je t'ai pris à témoin.
وَأَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَرِيءٌ مِنْ عَدُوِّكَ
Et je suis un allié pour toi, désavouant ton ennemi.
فَٱلْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ وَٱلْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ
Ainsi, la vérité est ce que vous agréez, et le faux est ce qui vous courrouce.
وَٱلْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَٱلْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ
Et le bien est ce que vous ordonnez, et le mal est ce que vous interdisez.
فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِٱللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ
Mon âme est croyante en Allah, Lui Seul, sans associé,
وَبِرَسُولِهِ وَبِأَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَبِكُمْ يَا مَوْلاَيَ
et en Son Messager, et au Commandeur des croyants, et en vous, ô mon Maître,
أَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ وَنُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ
le premier d'entre vous et le dernier d'entre vous. Et mon secours est préparé pour vous.
وَمَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ آمِينَ آمِينَ
Et mon affection est pure pour vous. Amen ! Amen !