حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي السَّلُولِيُّ أَبُو كَبْشَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ، أَنَّهُمْ سَارُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأَطْنَبُوا السَّيْرَ حَتَّى كَانَتْ عَشِيَّةً، فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ فَارِسٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي انْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ حَتَّى طَلَعْتُ جَبَلَ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا أَنَا بِهَوَازِنَ عَلَى بَكْرَةِ آبَائِهِمْ بِظُعُنِهِمْ وَنَعَمِهِمْ وَشَائِهِمُ اجْتَمَعُوا إِلَى حُنَيْنٍ . فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ : " تِلْكَ غَنِيمَةُ الْمُسْلِمِينَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ " . ثُمَّ قَالَ : " مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ " . قَالَ أَنَسُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : " فَارْكَبْ " . فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " اسْتَقْبِلْ هَذَا الشِّعْبَ حَتَّى تَكُونَ فِي أَعْلاَهُ وَلاَ نُغَرَّنَّ مِنْ قِبَلِكَ اللَّيْلَةَ " . فَلَمَّا أَصْبَحْنَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مُصَلاَّهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ : " هَلْ أَحْسَسْتُمْ فَارِسَكُمْ " . قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَسْنَاهُ . فَثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَهُوَ يَلْتَفِتُ إِلَى الشِّعْبِ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلاَتَهُ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَبْشِرُوا فَقَدْ جَاءَكُمْ فَارِسُكُمْ " . فَجَعَلْنَا نَنْظُرُ إِلَى خِلاَلِ الشَّجَرِ فِي الشِّعْبِ فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ فَقَالَ : إِنِّي انْطَلَقْتُ حَتَّى كُنْتُ فِي أَعْلَى هَذَا الشِّعْبِ حَيْثُ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اطَّلَعْتُ الشِّعْبَيْنِ كِلَيْهِمَا فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " هَلْ نَزَلْتَ اللَّيْلَةَ " . قَالَ : لاَ إِلاَّ مُصَلِّيًا أَوْ قَاضِيًا حَاجَةً . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " قَدْ أَوْجَبْتَ فَلاَ عَلَيْكَ أَنْ لاَ تَعْمَلَ بَعْدَهَا " .
IsnādAbū Tawba nous a rapporté, Muʿāwiya — c'est-à-dire Ibn Sallām — nous a rapporté, d'après Zayd — c'est-à-dire Ibn Sallām — qu'il a entendu Abū Sallām dire : al-Sulūlī Abū Kabsha m'a rapporté que Sahl ibn al-Ḥanẓaliyya lui a rapporté qu'ils marchaient avec le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) le jour de Ḥunayn
Ils prolongèrent la marche jusqu'au soir, et je me présentai pour la prière auprès du Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui). Un homme à cheval vint alors et dit : « Ô Messager d'Allāh, je suis parti en avant de vous jusqu'à avoir gravi telle et telle montagne, et voilà que j'aperçois les Hawāzin rassemblés à Ḥunayn avec leurs familles, leurs troupeaux de chameaux et de moutons, comme au premier jour de leur existence. » Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) sourit et dit : « Ce sera le butin des musulmans demain, si Allāh le veut. » Puis il dit : « Qui nous gardera cette nuit ? » Anas ibn Abī Marthad al-Ghanawī dit : « Moi, ô Messager d'Allāh. » Il dit : « Monte donc. » Il monta son cheval, vint auprès du Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui). Le Messager d'Allāh lui dit : « Dirige-toi vers ce col de montagne pour être à son sommet, et que nous ne soyons pas surpris de ton côté cette nuit. » Le lendemain matin, le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) se rendit à son lieu de prière, fit deux prosternations, puis dit : « Avez-vous perçu (la présence de) votre cavalier ? » Ils dirent : « Ô Messager d'Allāh, nous ne l'avons pas perçu. » On fit alors l'appel à la prière. Le Messager d'Allāh commença à prier tout en regardant vers le col, jusqu'à ce qu'il termine sa prière et salue. Puis il dit : « Réjouissez-vous, votre cavalier vous est arrivé. » Nous nous mîmes à regarder à travers les arbres dans le col, et voilà qu'il arrivait, jusqu'à se tenir devant le Messager d'Allāh. Il salua et dit : « Je suis parti jusqu'à être au sommet de ce col, là où le Messager d'Allāh m'avait ordonné. Quand le matin vint, j'examinai les deux versants du col, mais je ne vis personne. » Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) lui dit : « Es-tu descendu (de ta monture) cette nuit ? » Il dit : « Non, sauf pour prier ou satisfaire un besoin. » Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) lui dit : « Tu as gagné le Paradis ; il ne te sera plus reproché de ne rien faire après cela. »