حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْمَرْوَةِ وَشِقَّةِ الْعَصَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرِنْ أَوْ أَعْجِلْ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلُوا مَا لَمْ يَكُنْ سِنًّا أَوْ ظُفْرًا وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفْرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ " . وَتَقَدَّمَ بِهِ سَرَعَانٌ مِنَ النَّاسِ فَتَعَجَّلُوا فَأَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ النَّاسِ فَنَصَبُوا قُدُورًا فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقُدُورِ فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ وَقَسَمَ بَيْنَهُمْ فَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ وَنَدَّ بَعِيرٌ مِنْ إِبِلِ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ خَيْلٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ اللَّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا فَعَلَ مِنْهَا هَذَا فَافْعَلُوا بِهِ مِثْلَ هَذَا " .
IsnādD'après ce qui nous a été rapporté par Musaddad, d'après Abū al-Aḥwaṣ, d'après Saʿīd ibn Masrūq, d'après ʿAbāya ibn Rifāʿa, d'après son père, d'après son grand-père Rāfiʿ ibn Khadīdj, qui a dit :
« Je suis venu voir le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) et j'ai dit : “Ô Messager d'Allāh, nous allons rencontrer l'ennemi demain et nous n'avons pas de couteaux avec nous. Pouvons-nous égorger (les bêtes) avec des pierres de marw (pierres dures) et des morceaux de bâton ?” Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a dit : “Fais couler le sang rapidement (ou montre-moi) ; tout ce qui fait couler le sang et sur quoi le nom d'Allāh a été prononcé, mangez-en, sauf ce qui est fait avec une dent ou un ongle. Et je vais vous expliquer cela : quant à la dent, c'est un os ; quant à l'ongle, ce sont les couteaux des Abyssins.” » Et une partie des gens en avance s'étaient dépêchés et avaient obtenu du butin, tandis que le Messager d'Allāh était à l'arrière des gens. Ils installèrent des marmites. Le Messager d'Allāh passa près des marmites, ordonna qu'elles soient renversées, et il partagea (le butin) entre eux, établissant l'équivalence d'un chameau pour dix moutons. L'un des chameaux du groupe s'enfuit, et ils n'avaient pas de chevaux ; un homme le visa avec une flèche, et Allāh l'immobilisa. Le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) dit : « Ces animaux ont des instincts sauvages comme ceux des bêtes sauvages. Ce qui, parmi eux, agit ainsi, faites-lui de même. »