حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ بِلاَ إِزَارٍ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ " .
Isnād‘Abdullah ibn Muhammad ibn Asmaʾ a rapporté d’après Juwayriya, d’après Malik, d’après az‑Zuhri, d’après Salim ibn ʿAbdullah, qui rapporte que Rafiʿ ibn Khadij a informé ʿAbdullah ibn ʿUmar, que ses deux oncles (les deux ayant participé à Badr) lui ont dit.
«Ses deux oncles, qui avaient tous deux été à Badr, lui ont dit que le Messager d’Allah (paix et bénédictions sur lui) a interdit la location des terres cultivées. » Puis (le narrateur) dit à Salim : «Alors, tu les loues ?» Il répondit : «Oui. Rafiʿ était plus sévère envers lui‑même.»