حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ بِمَكَّةَ فَسَجَدَ فِيهَا، وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ، غَيْرَ شَيْخٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا. فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا.
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, qui a dit : nous a rapporté Ghundar, qui a dit : nous a rapporté Shuʿba, d'après Abū Isḥāq, qui a dit : j'ai entendu al-Aswad, d'après ʿAbd Allāh (qu'Allah l'agrée), qui a dit :
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) récita la sourate « an-Najm » (L'Étoile) à La Mecque, puis il se prosterna (lors de sa récitation). Ceux qui étaient avec lui se prosternèrent également, à l'exception d'un vieil homme qui prit une poignée de graviers ou de terre, la porta à son front et dit : « Cela me suffit. » J'ai vu par la suite ce vieil homme tué en état d'incroyance.

