حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ أَخِرَةُ الرَّحْلِ فَقَالَ " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ ". قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ". ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. فَقَالَ " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوهُ ". قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ".
IsnādNous a rapporté Hudba ibn Khālid, nous a rapporté Hammām, nous a rapporté Qatāda, nous a rapporté Anas ibn Mālik, d'après Muʿādh ibn Jabal — qu'Allah l'agrée —
Il a dit : « Alors que j'étais en croupe derrière le Prophète — sur lui la paix et le salut — et qu'il n'y avait entre lui et moi que l'arrière de la selle, il dit : “Ô Muʿādh !” Je répondis : “Me voici, ô Messager d'Allah, et à ton service !” Puis il chemina un moment et dit : “Ô Muʿādh !” Je répondis : “Me voici, ô Messager d'Allah, et à ton service !” Puis il chemina un moment et dit : “Ô Muʿādh !” Je répondis : “Me voici, ô Messager d'Allah, et à ton service !” Il dit : “Sais-tu quel est le droit d'Allah sur Ses serviteurs ?” Je répondis : “Allah et Son Messager le savent mieux.” Il dit : “Le droit d'Allah sur Ses serviteurs est qu'ils L'adorent sans rien Lui associer.” Puis il chemina un moment et dit : “Ô Muʿādh ibn Jabal !” Je répondis : “Me voici, ô Messager d'Allah, et à ton service !” Il dit : “Sais-tu quel est le droit des serviteurs sur Allah, s'ils accomplissent cela ?” Je répondis : “Allah et Son Messager le savent mieux.” Il dit : “Le droit des serviteurs sur Allah est qu'Il ne les châtie pas.” »