حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِبُرْدَةٍ - قَالَ وَمَا الْبُرْدَةُ قَالَ الشَّمْلَةُ - قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي لأَكْسُوَكَهَا . فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا فَخَرَجَ عَلَيْنَا فِيهَا وَإِنَّهَا لإِزَارُهُ فَجَاءَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ - رَجُلٌ سَمَّاهُ يَوْمَئِذٍ - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَ هَذِهِ الْبُرْدَةَ اكْسُنِيهَا . قَالَ " نَعَمْ " . فَلَمَّا دَخَلَ طَوَاهَا وَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ وَاللَّهِ مَا أَحْسَنْتَ كُسِيَهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ثُمَّ سَأَلْتَهُ إِيَّاهَا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لاَ يَرُدُّ سَائِلاً . فَقَالَ إِنِّي وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِيَّاهَا لأَلْبَسَهَا وَلَكِنْ سَأَلْتُهُ إِيَّاهَا لِتَكُونَ كَفَنِي . فَقَالَ سَهْلٌ فَكَانَتْ كَفَنَهُ يَوْمَ مَاتَ .
IsnādD'après ce qui nous a été rapporté par Hishām ibn ʿAmmār, d'après ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Ḥāzim, d'après son père, d'après Sahl ibn Saʿd al-Sāʿidī :
qu'une femme vint auprès du Messager d'Allah — paix et salut sur lui — avec une burda (un manteau rayé du Yémen). — Le rapporteur (Sahl) dit : « Qu'est-ce qu'une burda ? » Il répondit : « Une chlamyde (manteau en laine). » — Elle dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai tissé ceci de mes propres mains pour que je t'en revête. » Le Messager d'Allah — paix et salut sur lui — la prit, car il en avait besoin, et il sortit parmi nous vêtu de ce vêtement, qui lui servait de pagne (izār). Alors Untel, fils d'Untel — un homme dont il (Sahl) donna le nom ce jour-là — vint et dit : « Ô Messager d'Allah, qu'elle est belle cette burda ! Donne-la moi en guise de vêtement. » Il (le Prophète) répondit : « Oui. » Quand il (l'homme) entra (chez lui), le Prophète plia la burda et la lui fit parvenir. Les gens lui dirent : « Par Allah, tu n'as pas bien agi ! Le Prophète — paix et salut sur lui — l'a portée alors qu'il en avait besoin, puis tu la lui as demandée, sachant qu'il ne refuse jamais une demande. » Il répondit : « Par Allah, je ne la lui ai pas demandée pour la porter, mais je la lui ai demandée pour qu'elle soit mon linceul (kafan). » Sahl dit : « Et elle fut son linceul le jour de sa mort. »