حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَوَامِعَ الْخَيْرِ وَخَوَاتِمَهُ - أَوْ قَالَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ - فَعَلَّمَنَا خُطْبَةَ الصَّلاَةِ وَخُطْبَةَ الْحَاجَةِ خُطْبَةُ الصَّلاَةِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . وَخُطْبَةُ الْحَاجَةِ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . ثُمَّ تَصِلُ خُطْبَتَكَ بِثَلاَثِ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ { وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ {اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
IsnādD'après ce que nous a rapporté Hichām ibn ʿAmmār, d’après ʿĪsā ibn Yūnus, d’après mon père, d’après mon grand-père Abū Isḥāq, d’après Abū al-Aḥwaṣ, d’après ʿAbd Allāh ibn Masʿūd
Il a dit : « Le Messager de Dieu (ṣallā Llāhu ʿalayhi wa-sallam) a reçu les paroles englobant tout bien et leurs conclusions – ou il a dit : les prémisses du bien – et il nous a enseigné le discours (khuṭba) de la prière et le discours du besoin. Le discours de la prière : « Les salutations (al-taḥiyyāt) sont pour Dieu, ainsi que les prières et les bonnes œuvres. Que la paix soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions. Que la paix soit sur nous et sur les serviteurs vertueux de Dieu. J’atteste qu’il n’y a de divinité que Dieu, et j’atteste que Muḥammad est Son serviteur et Son messager. » Et le discours du besoin : « En vérité, la louange est à Dieu ; nous Le louons, nous L’implorons et nous Lui demandons pardon, et nous cherchons refuge auprès de Dieu contre les maux de nos âmes et contre les mauvaises conséquences de nos actes. Celui que Dieu guide, nul ne peut l’égarer, et celui qu’Il égare, nul ne peut le guider. Et j’atteste qu’il n’y a de divinité que Dieu, Lui seul, sans associé, et j’atteste que Muḥammad est Son serviteur et Son messager. » Ensuite, tu fais suivre ton discours de trois versets du Livre de Dieu : « Ô vous qui avez cru, craignez Dieu comme Il doit être craint » (Coran 3:102) jusqu’à la fin du verset ; « Et craignez Dieu dont vous vous réclamez mutuellement, et les liens du sang » (Coran 4:1) jusqu’à la fin du verset ; « Craignez Dieu et proférez une parole juste ; Il réforme pour vous vos œuvres et vous pardonne vos péchés » (Coran 33:70-71) jusqu’à la fin du verset. »