وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَهْلِ الْجَارِ قَدِمُوا فَسَأَلُوا مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ عَمَّا لَفَظَ الْبَحْرُ فَقَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَقَالَ اذْهَبُوا إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَاسْأَلُوهُمَا عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ ائْتُونِي فَأَخْبِرُونِي مَاذَا يَقُولاَنِ فَأَتَوْهُمَا فَسَأَلُوهُمَا فَقَالاَ لاَ بَأْسَ بِهِ . فَأَتَوْا مَرْوَانَ فَأَخْبَرُوهُ . فَقَالَ مَرْوَانُ قَدْ قُلْتُ لَكُمْ . قَالَ مَالِكٌ لاَ بَأْسَ بِأَكْلِ الْحِيتَانِ يَصِيدُهَا الْمَجُوسِيُّ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الْبَحْرِ " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " . قَالَ مَالِكٌ وَإِذَا أُكِلَ ذَلِكَ مَيْتًا فَلاَ يَضُرُّهُ مَنْ صَادَهُ .
IsnādD'après Mālik, d'après Abū al-Zinād, d'après Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān, que des gens de la côte (ahl al-Jār) arrivèrent et interrogèrent Marwān ibn al-Ḥakam au sujet de ce que la mer rejette. Il dit : « Il n'y a pas de mal. » Et il dit : « Allez trouver Zayd ibn Thābit et Abū Hurayra, interrogez-les à ce sujet, puis revenez m'informer de ce qu'ils disent. » Ils allèrent les trouver et les interrogèrent, et ils dirent tous deux : « Il n'y a pas de mal. » Puis ils revinrent voir Marwān et l'en informèrent. Marwān dit : « Je vous l'avais bien dit. » Mālik dit : « Il n'y a pas de mal à manger du poisson pêché par un mage (majūsī), car l'Envoyé d'Allah (que la prière et la paix soient sur lui) a dit au sujet de la mer : « Son eau est purificatrice et sa charogne est licite. » » Mālik dit : « Et si l'on en mange comme charogne (c'est-à-dire sans avoir été égorgé), celui qui l'a pêché ne lui cause aucun tort. »
Des gens de la côte (ahl al-Jār) arrivèrent et interrogèrent Marwān ibn al-Ḥakam au sujet de ce que la mer rejette. Il dit : « Il n'y a pas de mal. » Et il dit : « Allez trouver Zayd ibn Thābit et Abū Hurayra, interrogez-les à ce sujet, puis revenez m'informer de ce qu'ils disent. » Ils allèrent les trouver et les interrogèrent, et ils dirent tous deux : « Il n'y a pas de mal. » Puis ils revinrent voir Marwān et l'en informèrent. Marwān dit : « Je vous l'avais bien dit. » Mālik dit : « Il n'y a pas de mal à manger du poisson pêché par un mage (majūsī), car l'Envoyé d'Allah (que la prière et la paix soient sur lui) a dit au sujet de la mer : « Son eau est purificatrice et sa charogne est licite. » » Mālik dit : « Et si l'on en mange comme charogne (c'est-à-dire sans avoir été égorgé), celui qui l'a pêché ne lui cause aucun tort. »