وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَامَ بِمَكَّةَ فَقَالَ إِنَّ نَاسًا - أَعْمَى اللَّهُ قُلُوبَهُمْ كَمَا أَعْمَى أَبْصَارَهُمْ - يُفْتُونَ بِالْمُتْعَةِ - يُعَرِّضُ بِرَجُلٍ - فَنَادَاهُ فَقَالَ إِنَّكَ لَجِلْفٌ جَافٍ فَلَعَمْرِي لَقَدْ كَانَتِ الْمُتْعَةُ تُفْعَلُ عَلَى عَهْدِ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ - يُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ لَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَجَرِّبْ بِنَفْسِكَ فَوَاللَّهِ لَئِنْ فَعَلْتَهَا لأَرْجُمَنَّكَ بِأَحْجَارِكَ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ بْنِ سَيْفِ اللَّهِ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَجُلٍ جَاءَهُ رَجُلٌ فَاسْتَفْتَاهُ فِي الْمُتْعَةِ فَأَمَرَهُ بِهَا فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيُّ مَهْلاً . قَالَ مَا هِيَ وَاللَّهِ لَقَدْ فُعِلَتْ فِي عَهْدِ إِمَامِ الْمُتَّقِينَ . قَالَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ إِنَّهَا كَانَتْ رُخْصَةً فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ لِمَنِ اضْطُرَّ إِلَيْهَا كَالْمَيْتَةِ وَالدَّمِ وَلَحْمِ الْخِنْزِيرِ ثُمَّ أَحْكَمَ اللَّهُ الدِّينَ وَنَهَى عَنْهَا . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي رَبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ قَدْ كُنْتُ اسْتَمْتَعْتُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةً مِنْ بَنِي عَامِرٍ بِبُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ ثُمَّ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُتْعَةِ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَسَمِعْتُ رَبِيعَ بْنَ سَبْرَةَ يُحَدِّثُ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَنَا جَالِسٌ .
IsnādSelon Harmala ibn Yaḥyā, qui a dit : Ibn Wahb nous a informés, Yūnus m'a informé, Ibn Shihāb a dit : ʿUrwa ibn al-Zubayr m'a informé que ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr s'est levé à La Mecque et a dit. Ibn Shihāb a dit : Khālid ibn al-Muhājir ibn Sayf Allāh m'a informé que. Ibn Shihāb a dit : Rabīʿ ibn Sabra al-Juhanī m'a informé que son père a dit. Ibn Shihāb a dit : J'ai entendu Rabīʿ ibn Sabra raconter cela à ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz alors que j'étais assis.
« Des gens – qu'Allah a rendu leurs cœurs aveugles comme Il a rendu leurs yeux aveugles – donnent des fatwas autorisant le mutʿa (mariage temporaire) » – faisant allusion à un homme. Cet homme l'appela alors et dit : « Tu es certes un rustre grossier ! Par ma vie, le mutʿa était pratiqué à l'époque de l'Imam des pieux » – voulant dire le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui). Ibn al-Zubayr lui dit : « Alors essaye-le sur toi-même ! Par Allah, si tu le fais, je te lapiderai avec tes propres pierres. » Ibn Shihāb dit : Khālid ibn al-Muhājir ibn Sayf Allāh m'a informé que, alors qu'il était assis auprès d'un homme, un homme vint lui demander une fatwa sur le mutʿa ; il le lui ordonna. Ibn Abī ʿAmra al-Anṣārī lui dit : « Doucement ! » Il dit : « Quoi donc ? Par Allah, cela a été pratiqué à l'époque de l'Imam des pieux ! » Ibn Abī ʿAmra dit : « C'était une permission au début de l'islam pour celui qui y était contraint, comme la chair de la bête morte, le sang et la viande de porc ; puis Allah a perfectionné la religion et l'a interdite. » Ibn Shihāb dit : Rabīʿ ibn Sabra al-Juhanī m'a informé que son père a dit : « J'avais pratiqué le mutʿa du temps du Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) avec une femme des Banū ʿĀmir, en échange de deux manteaux rouges ; puis le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) nous a interdits le mutʿa. » Ibn Shihāb dit : J'ai entendu Rabīʿ ibn Sabra raconter cela à ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz alors que j'étais assis.