وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ، بْنُ نَافِعٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُوَيْدَ، بْنَ غَفَلَةَ قَالَ خَرَجْتُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ، وَسَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، غَازِينَ فَوَجَدْتُ سَوْطًا فَأَخَذْتُهُ فَقَالاَ لِي دَعْهُ . فَقُلْتُ لاَ وَلَكِنِّي أُعَرِّفُهُ فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهُ وَإِلاَّ اسْتَمْتَعْتُ بِهِ . قَالَ فَأَبَيْتُ عَلَيْهِمَا فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ غَزَاتِنَا قُضِيَ لِي أَنِّي حَجَجْتُ فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِشَأْنِ السَّوْطِ وَبِقَوْلِهِمَا فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ صُرَّةً فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً " . قَالَ فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا ثُمَّ أَتَيْتُهُ . فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً " . فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا ثُمَّ أَتَيْتُهُ . فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً " . فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا . فَقَالَ " احْفَظْ عَدَدَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ فَاسْتَمْتِعْ بِهَا " . فَاسْتَمْتَعْتُ بِهَا . فَلَقِيتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِمَكَّةَ فَقَالَ لاَ أَدْرِي بِثَلاَثَةِ أَحْوَالٍ أَوْ حَوْلٍ وَاحِدٍ .
IsnādD'après Muḥammad b. Bashshār, d'après Muḥammad b. Ja‘far, d'après Shu‘ba ; et selon Abū Bakr b. Nāfi‘ (le texte est le sien), d'après Ghandar, d'après Shu‘ba, d'après Salama b. Kuhayl, qui a dit : j'ai entendu Suwayd b. Ghafala
« Je suis sorti en expédition militaire avec Zayd b. Ṣūḥān et Salmān b. Rabī‘a, et j'ai trouvé un fouet que j'ai ramassé. Ils me dirent : « Laisse-le. » Je répondis : « Non, mais je vais le faire reconnaître (par proclamation publique) ; si son propriétaire vient, (je le lui rendrai), sinon, j'en profiterai. » Il dit : Je leur refusai (d'obéir). Lorsque nous revînmes de notre expédition, il se trouva que je fis le pèlerinage (à La Mecque). J'allai à Médine et rencontrai Ubayy b. Ka‘b ; je l'informai de l'histoire du fouet et de ce qu'ils (mes deux compagnons) avaient dit. Il me dit : « J'ai trouvé une bourse contenant cent dinars à l'époque du Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui). Je l'apportai au Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui). Il dit : « Fais-la reconnaître pendant un an. » Il dit : Je la fis reconnaître, mais je ne trouvai personne qui la reconnût. Puis je vins à lui. Il dit : « Fais-la reconnaître pendant un an. » Je la fis reconnaître, mais je ne trouvai personne qui la reconnût. Puis je vins à lui. Il dit : « Fais-la reconnaître pendant un an. » Je la fis reconnaître, mais je ne trouvai personne qui la reconnût. Il dit : « Retiens bien son nombre, son contenant et son lien ; si son propriétaire vient, (rends-la) ; sinon, profites-en. » J'en profitai donc. » (Suwayd dit) : Je le rencontrai plus tard à La Mecque ; il dit : « Je ne sais plus si c'était trois années ou une seule année. »