حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ، بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ أَوِ الْمُقْسِمِ وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِجَابَةِ الدَّاعِي وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ . وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمَ أَوْ عَنْ تَخَتُّمٍ بِالذَّهَبِ وَعَنْ شُرْبٍ بِالْفِضَّةِ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ .
IsnādD'après Yaḥyā ibn Yaḥyā al-Tamīmī, Abū Khaythama (qui) rapporte d'Ashʿath ibn Abī al-Shāʿthā — et (selon une autre chaîne) Aḥmad ibn ʿAbdallāh ibn Yūnus, Zuhayr, Ashʿath (qui rapporte) : Muʿāwiya ibn Suwayd ibn Muqarrin m'a dit :
« Je suis entré chez al-Barāʾ ibn ʿĀzib et je l'ai entendu dire : "Le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) nous a ordonné sept choses et nous en a interdites sept. Il nous a ordonné : la visite du malade, le suivi du convoi funéraire, le souhait de miséricorde à l'éternueur, l'acquittement du serment (ou de celui qui jure), le secours à l'opprimé, la réponse à l'invitation, et la diffusion du salut (salām). Il nous a interdits : (le port de) bagues, ou le port d'une bague en or, la boisson dans (des récipients en) argent, les coussins de soie (mīthara), le vêtement (appelé) qassī, le port de la soie (ḥarīr), du brocart épais (istabraq) et du satin (dībāj)." »