حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَزِيدَ فِي صَلاَةِ الْحَضَرِ .
IsnādYaḥyā ibn Yaḥyā nous a raconté, disant : j'ai lu à Mālik, d'après Ṣāliḥ ibn Kaysān, d'après ʿUrwa ibn al-Zubayr, d'après ʿĀʾisha, épouse du Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui)
Elle a dit : « La prière fut prescrite comme deux rakʿa (unités de prière) — deux rakʿa — en résidence et en voyage. Puis la prière en voyage fut maintenue telle quelle, tandis que la prière en résidence fut augmentée. »

