حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، بِمَكَّةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ جَيِّدٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا فَلَمْ يَعْرِفْهُ . حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ حَازِمٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الْمَكِّيَّ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ جُرَيْجٍ الْمَكِّيِّ فَجَاءَ سَائِلٌ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ لِخَازِنِهِ أَعْطِهِ دِينَارًا . فَقَالَ مَا عِنْدِي إِلاَّ دِينَارٌ إِنْ أَعْطَيْتُهُ لَجُعْتَ وَعِيَالَكَ . قَالَ فَغَضِبَ وَقَالَ أَعْطِهِ . قَالَ الْمَكِّيُّ فَنَحْنُ عِنْدَ ابْنِ جُرَيْجٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِكِتَابٍ وَصُرَّةٍ وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْهِ بَعْضُ إِخْوَانِهِ وَفِي الْكِتَابِ إِنِّي قَدْ بَعَثْتُ خَمْسِينَ دِينَارًا . قَالَ فَحَلَّ ابْنُ جُرَيْجٍ الصُّرَّةَ فَعَدَّهَا فَإِذَا هِيَ أَحَدٌ وَخَمْسُونَ دِينَارًا . قَالَ فَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ لِخَازِنِهِ قَدْ أَعْطَيْتَ وَاحِدًا فَرَدَّهُ اللَّهُ عَلَيْكَ وَزَادَكَ خَمْسِينَ دِينَارًا .
IsnādNous a rapporté al-Ḥusayn ibn al-Ḥasan al-Marwazī, à La Mecque, et Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Jawharī, tous deux disant : nous a rapporté al-Aḥwaṣ ibn Jawwāb, d'après Suʿayr ibn al-Khims, d'après Sulaymān al-Taymī, d'après Abū ʿUthmān al-Nahdī, d'après Usāma ibn Zayd, qui a dit :
Le Messager d'Allāh (paix et salut sur lui) a dit : « Quiconque reçoit un bienfait (maʿrūf) et dit à son auteur : 'Jazāka Allāhu khayran (Qu'Allāh te récompense par un bien)', a certes pleinement exprimé sa gratitude. » Abū ʿĪsā (al-Tirmidhī) a dit : Ce hadith est ḥasan (bon), jayyid (excellent), gharīb (peu répandu) ; nous ne le connaissons du hadith d'Usāma ibn Zayd que par cette voie. Et il a été rapporté de manière similaire d'après Abū Hurayra, d'après le Prophète (paix et salut sur lui). J'ai interrogé Muḥammad (al-Bukhārī) à son sujet, mais il ne le connaissait pas. ʿAbd al-Raḥīm ibn Ḥāzim al-Balkhī m'a rapporté : J'ai entendu al-Makkī ibn Ibrāhīm dire : Nous étions auprès d'Ibn Jurayj al-Makkī lorsqu'un mendiant vint et lui demanda l'aumône. Ibn Jurayj dit à son trésorier : « Donne-lui un dīnār. » Il répondit : « Je n'ai qu'un seul dīnār ; si je le donne, toi et ta famille aurez faim. » Il se fâcha et dit : « Donne-le-lui ! » Al-Makkī dit : Pendant que nous étions chez Ibn Jurayj, voilà qu'un homme vint à lui avec une lettre et une bourse. L'un de ses frères lui avait envoyé, et dans la lettre était écrit : « Je t'ai envoyé cinquante dīnārs. » Ibn Jurayj défit la bourse et les compta ; il y avait cinquante et un dīnārs. Alors Ibn Jurayj dit à son trésorier : « Tu as donné un (dīnār), et Allāh te l'a rendu en t'ajoutant cinquante dīnārs de plus. »