حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُ نَفْسَهُ بِالْمَوْقِفِ فَقَالَ " أَلاَ رَجُلٌ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ فَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلاَمَ رَبِّي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ .
IsnādMuḥammad ibn Ismāʿīl nous a raconté, disant : Muḥammad ibn Kathīr nous a raconté, disant : Isrāʾīl nous a informés, disant : ʿUthmān ibn al-Mughīra nous a raconté, d'après Sālim ibn Abī al-Jaʿd, d'après Jābir,
Il [Jābir] a dit : « Le Prophète (que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur lui) se présentait lui-même [aux tribus] lors du lieu de rassemblement [à ʿArafa ou au marché] et disait : “N'y a-t-il pas un homme qui me portera vers son peuple, car les Quraych m'ont empêché de transmettre la parole de mon Seigneur ?” » Abū ʿĪsā [al-Tirmidhī] a dit : « Ce hadith est rare (gharīb) et authentique (ṣaḥīḥ). »

