حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ مَرَرْتُ بِهِشَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَنَظَرْتُهُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَقَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ . قُلْتُ لَهُ كَذَبْتَ وَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي تَقْرَؤُهَا . فَانْطَلَقْتُ أَقُودُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ " . فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا عُمَرُ " . فَقَرَأْتُ بِالْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ .
IsnādD'après al-Ḥasan ibn ʿAlī al-Khallāl et d'autres, d'après ʿAbd ar-Razzāq, d'après Maʿmar, d'après az-Zuhrī, d'après ʿUrwa ibn az-Zubayr, d'après al-Miswar ibn Makhrama et ʿAbd ar-Raḥmān ibn ʿAbd al-Qārī qui tous deux l'informèrent qu'ils ont entendu ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb
disant : « Je passai près de Hishām ibn Ḥakīm ibn Ḥizām alors qu'il récitait la sourate al-Furqān du vivant de l'Envoyé d'Allāh (paix et salut sur lui). J'écoutai sa récitation et voilà qu'il la récitait selon de nombreuses formes de lecture [ḥurūf] que l'Envoyé d'Allāh ne m'avait pas enseignées. Je faillis l'interrompre dans sa prière, mais j'attendis qu'il eût prononcé la salutation finale. Lorsqu'il eut terminé, je le saisis par son manteau et lui dis : "Qui t'a appris à réciter cette sourate que je t'ai entendu réciter ?" Il répondit : "L'Envoyé d'Allāh me l'a apprise." Je lui dis : "Tu mens ! Par Allāh, l'Envoyé d'Allāh m'a bien appris à réciter cette sourate que tu récites." Je partis donc, le traînant [par son manteau] jusqu'au Prophète (paix et salut sur lui), et je dis : "Ô Envoyé d'Allāh, j'ai entendu cet homme réciter la sourate al-Furqān selon des formes de lecture que tu ne m'as pas enseignées, alors que c'est toi qui m'as appris la sourate al-Furqān." Le Prophète (paix et salut sur lui) dit : "Lâche-le, ô ʿUmar. Récite, ô Hishām." Il récita donc devant lui la lecture que je lui avais entendu faire, et le Prophète (paix et salut sur lui) dit : "C'est ainsi qu'elle a été révélée." Puis le Prophète (paix et salut sur lui) dit : "Récite, ô ʿUmar." Je récitai donc avec la lecture que le Prophète m'avait apprise, et le Prophète (paix et salut sur lui) dit : "C'est ainsi qu'elle a été révélée." Ensuite, le Prophète (paix et salut sur lui) dit : "Certes, ce Coran a été révélé selon sept formes de lecture [aḥruf] ; récitez-en donc ce qui vous est aisé." » Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ (bon et authentique). Mālik ibn Anas a rapporté d'az-Zuhrī avec cette même chaîne de transmission quelque chose d'analogue, sauf qu'il n'y mentionne pas al-Miswar ibn Makhrama.