حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَبْشِرُوا يَا بَنِي تَمِيمٍ " . قَالُوا بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا . قَالَ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَاءَ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ " أقْبَلُوا الْبُشْرَى فَلَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ " . قَالُوا قَدْ قَبِلْنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
IsnādD’après Muḥammad ibn Bashshār, d’après ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī, d’après Sufyān (al-Thawrī), d’après Jāmiʿ ibn Shaddād, d’après Ṣafwān ibn Muḥriz, d’après ʿImrān ibn Ḥuṣayn, qui a dit :
Un groupe de Banū Tamīm vint auprès du Messager d’Allāh (que la paix et la bénédiction d’Allāh soient sur lui). Il dit : « Réjouissez-vous, ô Banū Tamīm ! » Ils répondirent : « Tu nous as réjouis, alors donne-nous ! » (Le rapporteur) dit : « Le visage du Messager d’Allāh (que la paix et la bénédiction d’Allāh soient sur lui) changea. Puis un groupe de Yémen arriva, et il dit : « Acceptez la bonne nouvelle, car les Banū Tamīm ne l’ont pas acceptée. » Ils dirent : « Nous l’avons acceptée. » » Abū ʿĪsā (al-Tirmidhī) a dit : Ce hadith est ḥasan ṣaḥīḥ (bon et authentique).

