أَللَّهُمَّ إنَّ هذَيْن آيَتَانِ مِنْ آياتِكَ،
Ô mon Dieu, ces deux-ci sont deux de Tes signes.
دُعَاؤُهُ إذا نَظَرَ الى السَّحابِ و البَرقِ و عِنْدَ سَمَاعِ الرَّعْدِ
35 segments
أَللَّهُمَّ إنَّ هذَيْن آيَتَانِ مِنْ آياتِكَ،
Ô mon Dieu, ces deux-ci sont deux de Tes signes.
وَهذَين عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ
Et ces deux-ci sont deux aides parmi Tes aides.
يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَة نَافِعَة أَوْ نَقِمَة ضَارَّة،
Ils se hâtent vers Ton obéissance, avec une miséricorde bienfaisante ou un châtiment nuisible.
فَلاَ تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ،
Ne fais donc pas tomber sur nous par eux une pluie de mal.
وَلا تُلْبِسْنَـا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلاَءِ.
Et ne nous revêts point par eux du vêtement de l’épreuve.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ
Prie sur Muhammad et sur sa Famille.
وَأَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَبَرَكَتَهَا،
Et fais descendre sur nous le bienfait de ces nuages et leur bénédiction.
وَاصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَمَضَرَّتَهَا،
Éloigne de nous leur nuisance et leur préjudice.
وَلا تُصِبْنَا فِيْهَا بآفَة،
Ne nous frappe point par eux d’une calamité.
وَلا تُرْسِلْ عَلَى مَعَايِشِنَا عَاهَةً.
Et n’envoie sur nos subsistances aucune flétrissure.
أللَّهُمَّ وَإنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نَقِمَةً وَأَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً
Ô mon Dieu, si Tu les as suscitées comme un châtiment et envoyées comme une colère.
فَإنَّا نَسْتَجِيْرُكَ مِنْ غَضَبِكَ،
Nous cherchons refuge auprès de Toi contre Ta colère.
وَنَبْتَهِلُ إلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ،
Et nous implorons Ton pardon dans notre demande.
فَمِلْ بِالْغَضَبِ إلَى الْمُشْـركِينَ،
Dirige donc la colère vers les associateurs.
وَأَدِرْ رَحَى نَقِمَتِـكَ عَلَى الْمُلْحِـدينَ.
Et fais tourner la meule de Ta vengeance sur les impies.
أللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلاَدِنَا بِسُقْيَاكَ،
Ô mon Dieu, dissipe la sécheresse de nos terres par Ton abreuvement.
وَأَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ،
Et fais sortir la rancune de nos poitrines par Ta subsistance.
وَلاَ تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ،
Ne nous occupe point de Toi par autre que Toi.
وَلاَ تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ،
Et ne coupe point de nous tous la matière de Ta bonté.
فَإنَّ الغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ،
Car le riche est celui que Tu enrichis.
وَإنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ،
Et le sauf est celui que Tu protèges !
مَا عِنْدَ أَحَد دُونَكَ دِفَـاعٌ،
Nul n'a de défense en dehors de Toi.
وَلاَ بِأَحَد عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ،
Et nul ne peut se soustraire à Ta rigueur.
تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ،
Tu juges comme Tu veux sur qui Tu veux.
وَتَقْضِي بِمَـا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ.
Et Tu décides ce que Tu veux pour qui Tu veux.
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلاءِ،
À Toi la louange pour nous avoir préservés des afflictions.
وَلَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النّعْمَاءِ
Et à Toi la gratitude pour les bienfaits dont Tu nous as comblés.
حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ،
Une louange qui dépasse toute louange des louangeurs.
حَمْداً يَمْلاُ أَرْضَهُ وَسَمَاءَهُ
Une louange qui emplit Sa terre et Son ciel.
إنَّـكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ،
Certes, Tu es le Bienfaiteur par les immenses bienfaits.
الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ،
Le Donateur des grâces sublimes.
القَابِلُ يَسِيْرَ الْحَمْدِ،
Celui qui agrée la moindre louange.
الشَّاكِرُ قَلِيْلَ الشُّكْرِ،
Le Reconnaissant pour la faible gratitude.
الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ
Le Bienfaisant, le Généreux, Détenteur de la munificence.
لا إلهَ إلاّ أَنْتَ إلَيْكَ الْمَصِيرُ.
Point de divinité si ce n'est Toi ; vers Toi est le retour.