حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثَلاَثِينَ رَاكِبًا فِي سَرِيَّةٍ فَنَزَلْنَا بِقَوْمٍ فَسَأَلْنَاهُمْ أَنْ يَقْرُونَا فَأَبَوْا فَلُدِغَ سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا وَلَكِنْ لاَ أَرْقِيهِ حَتَّى تُعْطُونَا غَنَمًا . قَالُوا فَإِنَّا نُعْطِيكُمْ ثَلاَثِينَ شَاةً . فَقَبِلْنَاهَا فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ ( الْحَمْدُ ) سَبْعَ مَرَّاتٍ فَبَرِئَ وَقَبَضْنَا الْغَنَمَ فَعَرَضَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهَا شَىْءٌ فَقُلْنَا لاَ تَعْجَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي صَنَعْتُ فَقَالَ " أَوَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ اقْتَسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا " . حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَالصَّوَابُ هُوَ أَبُو الْمُتَوَكِّلِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
IsnādMuḥammad ibn ‘Abd Allāh ibn Numayr nous a rapporté ; Abū Mu‘āwiya nous a rapporté ; al-A‘mash nous a rapporté, d’après Ja‘far ibn Iyās, d’après Abū Naḍra, d’après Abū Sa‘īd al-Khudrī
Le Messager d’Allāh (sur lui la paix et le salut) nous envoya en expédition à trente cavaliers. Nous descendîmes chez un peuple et leur demandâmes de nous recevoir (et de nous nourrir), mais ils refusèrent. Leur chef fut piqué (par un scorpion). Ils vinrent alors à nous et dirent : « Y a-t-il parmi vous quelqu’un qui pratique l’incantation (ar-ruqya) contre le scorpion ? » Je répondis : « Oui, moi, mais je ne le traiterai que si vous nous donnez des moutons. » Ils dirent : « Alors nous vous donnerons trente brebis. » Nous acceptâmes, et je récitai sur lui al-ḥamdu (la sourate al-Fātiḥa) sept fois, et il guérit. Puis nous primes les brebis, mais un scrupule nous vint à l’esprit à leur sujet. Nous dîmes : « Ne vous hâtez pas avant d’arriver auprès du Prophète (sur lui la paix et le salut). » Lorsque nous fûmes arrivés, je lui mentionnai ce que j’avais fait. Il dit : « Ne sais-tu donc pas qu’elle (al-Fātiḥa) est une incantation (ruqya) ? Partagez-les (les brebis) et attribuez-moi une part avec vous. »
Abū Kurayb nous a rapporté, Hushaym nous a rapporté, Abū Bishr nous a rapporté, d’après Abū al-Mutawakkil, d’après Abū Sa‘īd, d’après le Prophète (sur lui la paix et le salut) un récit similaire (ḥ).
Et Muḥammad ibn Bashshār nous a rapporté, Muḥammad ibn Ja‘far nous a rapporté, Shu‘ba nous a rapporté, d’après Abū Bishr, d’après Abū al-Mutawakkil, d’après Abū Sa‘īd, d’après le Prophète (sur lui la paix et le salut) un récit similaire.
Abū ‘Abd Allāh (l’auteur) dit : « Le correct est Abū al-Mutawakkil, si Allāh le veut. »