حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ، طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ . فَقَالَ " اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ " . ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ فَقَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ " . قَالَ فَمَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ " افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ " .
IsnādChaîne : ʿAlī b. ʿAbdallāh → Sufyān → ʿAmr (qui rapporte). ʿAmr précise qu’il était assis avec Jābir b. Zayd et ʿAmr b. Aws et qu’un certain Bajāla leur en avait parlé.
«J’étais scribe de Jazʾī b. Muʿāwiya, l’oncle d’al-Aḥnaf. Nous arriva une lettre dʿUmar b. al-Khaṭṭāb, un an avant sa mort : ‘Faites la distinction pour chaque personne ayant un mahram parmi les Majūs.’ Et ʿUmar n’avait pas pris la jizya des Majūs jusqu’à ce qu’Abd al-Raḥmān b. ʿAwf témoigne que le Messager d’Allāh (que la paix et les bénédictions d’Allāh soient sur lui) l’avait prise des Majūs de Ḥajar. »
