حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، وَمَنْصُورٌ، وَهِشَامٌ، فَأَمَّا خَالِدٌ وَهِشَامٌ فَقَالاَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَحَفْصَةَ وَقَالَ مَنْصُورٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ وَاغْسِلْنَهَا بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي " . فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا بِهِ " . قَالَ هُشَيْمٌ وَفِي حَدِيثِ غَيْرِ هَؤُلاَءِ وَلاَ أَدْرِي وَلَعَلَّ هِشَامًا مِنْهُمْ قَالَتْ وَضَفَّرْنَا شَعْرَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ . قَالَ هُشَيْمٌ أَظُنُّهُ قَالَ فَأَلْقَيْنَاهُ خَلْفَهَا . قَالَ هُشَيْمٌ فَحَدَّثَنَا خَالِدٌ مِنْ بَيْنِ الْقَوْمِ عَنْ حَفْصَةَ وَمُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ وَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ غُسْلُ الْمَيِّتِ كَالْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ . وَقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ لَيْسَ لِغُسْلِ الْمَيِّتِ عِنْدَنَا حَدٌّ مُؤَقَّتٌ وَلَيْسَ لِذَلِكَ صِفَةٌ مَعْلُومَةٌ وَلَكِنْ يُطَهَّرُ . وَقَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا قَالَ مَالِكٌ قَوْلاً مُجْمَلاً يُغَسَّلُ وَيُنْقَى وَإِذَا أُنْقِيَ الْمَيِّتُ بِمَاءٍ قَرَاحٍ أَوْ مَاءٍ غَيْرِهِ أَجْزَأَ ذَلِكَ مِنْ غُسْلِهِ وَلَكِنْ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يُغْسَلَ ثَلاَثًا فَصَاعِدًا لاَ يُنْقَصُ عَنْ ثَلاَثٍ لِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا " . وَإِنْ أَنْقَوْا فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثِ مَرَّاتٍ أَجْزَأَ وَلاَ يَرَى أَنَّ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا هُوَ عَلَى مَعْنَى الإِنْقَاءِ ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا وَلَمْ يُؤَقِّتْ . وَكَذَلِكَ قَالَ الْفُقَهَاءُ وَهُمْ أَعْلَمُ بِمَعَانِي الْحَدِيثِ . وَقَالَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ وَتَكُونُ الْغَسَلاَتُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَيَكُونُ فِي الآخِرَةِ شَيْءٌ مِنْ كَافُورٍ .
IsnādAḥmad ibn Manīʿ nous a rapporté — Hushaym nous a rapporté — Khālid, Manṣūr et Hishām nous ont informés : quant à Khālid et Hishām, ils dirent d’après Muḥammad et Ḥafṣa ; Manṣūr dit d’après Muḥammad, d’après Umm ʿAṭiyya
Umm ʿAṭiyya a dit : « L’une des filles du Prophète (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) mourut. Il dit : “Lavez-la un nombre impair : trois fois, cinq fois, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire. Lavez-la avec de l’eau et du jujubier (sidr), et mettez dans la dernière fois du camphre (kāfūr) ou quelque chose de camphre. Quand vous aurez fini, informez-moi.” Lorsque nous eûmes fini, nous l’en informâmes. Il nous jeta son pagne (iẓār) et dit : “Enveloppez-la dedans.” » Hushaym dit : « Et dans le récit d’autres que ceux-ci — et je ne sais pas, peut-être Hishām en faisait-il partie — elle dit : “Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes.” » Hushaym dit : « Je pense qu’il a dit : “Nous les avons placées derrière elle.” » Hushaym dit : « Khālid, parmi le groupe, nous a rapporté, d’après Ḥafṣa et Muḥammad, d’après Umm ʿAṭiyya, qu’elle a dit : “Le Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) nous a dit : « Commencez par son côté droit et par les parties du corps lavées lors des ablutions (wuḍūʾ). »” » Au sujet de ce chapitre, un hadith d’Umm Sulaym est également rapporté. Abū ʿĪsā a dit : « Le hadith d’Umm ʿAṭiyya est un hadith ḥasan ṣaḥīḥ (bon et authentique). Les savants agissent conformément à cela. » Il a été rapporté d’Ibrāhīm al-Nakhaʿī qu’il a dit : « Le lavage du mort est comme le lavage après une impureté majeure (janāba). » Mālik ibn Anas a dit : « Pour nous, le lavage du mort n’a pas de nombre déterminé, ni de description spécifique connue ; il s’agit simplement de le purifier. » Al-Shāfiʿī a dit : « Mālik a seulement énoncé une parole globale : “On lave et on nettoie.” Si le mort est nettoyé avec de l’eau pure (qarāḥ) ou une autre eau, cela suffit pour son lavage. Mais je préfère qu’il soit lavé trois fois ou plus, sans descendre en dessous de trois, en raison de la parole du Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) : “Lavez-la trois fois ou cinq fois.” Même s’ils le nettoient en moins de trois fois, cela suffit. Il estime que la parole du Prophète (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) signifie simplement la propreté, trois ou cinq fois, sans fixer de nombre impératif. » Les juristes (fuqahāʾ) ont dit la même chose, et ils sont plus savants des significations du hadith. Aḥmad et Isḥāq ont dit : « Les lavages se font avec de l’eau et du jujubier (sidr), et dans la dernière fois, on met un peu de camphre (kāfūr). »