حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّشَهُّدَ فِي الصَّلاَةِ وَالتَّشَهُّدَ فِي الْحَاجَةِ قَالَ " التَّشَهُّدُ فِي الصَّلاَةِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " . وَالتَّشَهُّدُ فِي الْحَاجَةِ " إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا فَمَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " . وَيَقْرَأُ ثَلاَثَ آيَاتٍ . قَالَ عَبْثَرٌ فَفَسَّرَهُ لَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ : (اتَّقوا الله حقَّ تقاتهِ ولا تموتنَّ إلاَّ وأنتمْ مسلمونَ) . (اتّقوا الله الَّذي تساءلونَ بهِ والأرحامَ إنَّ اللهَ كانَ عليكُم رقيباً) . (اتَّقوا الله وقولوا قولاً سديداً) . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ لأَنَّ إِسْرَائِيلَ جَمَعَهُمَا فَقَالَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنَّ النِّكَاحَ جَائِزٌ بِغَيْرِ خُطْبَةٍ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَغَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ .
IsnādQuṭayba nous a rapporté, de ʿAbthar ibn al-Qāsim, d’al-Aʿmash, d’Abū Isḥāq, d’Abū al-Aḥwaṣ, de ʿAbd Allāh
Il a dit : « Le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) nous a enseigné le tashahhud (témoignage de foi) dans la prière et le tashahhud dans le besoin. Il a dit : « Le tashahhud dans la prière est : 'Les salutations sont pour Allah, ainsi que les prières et les bonnes choses. Que la paix soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions. Que la paix soit sur nous et sur les serviteurs vertueux d'Allah. J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah et j'atteste que Muḥammad est Son serviteur et Son messager.' Et le tashahhud dans le besoin est : 'Louange à Allah, nous L'implorons, nous Lui demandons pardon, et nous cherchons refuge auprès d'Allah contre les maux de nos âmes et les mauvaises actions de nos œuvres. Celui qu'Allah guide, nul ne peut l'égarer, et celui qu'Il égare, nul ne peut le guider. Et j'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, et j'atteste que Muḥammad est Son serviteur et Son messager.' Et il récite trois versets. » ʿAbthar a dit : « Sufyān al-Thawrī nous a alors expliqué : « Craignez Allah comme Il doit être craint et ne mourez qu'en étant musulmans. » (Coran 3:102), « Craignez Allah par qui vous vous implorez mutuellement, et préservez les liens de parenté. Certes, Allah veille sur vous. » (Coran 4:1), « Craignez Allah et dites une parole droite. » (Coran 33:70). » Il (Abū ʿĪsā) a dit : « Au sujet de ce chapitre, il y a aussi un hadith de ʿAdī ibn Ḥātim. » Abū ʿĪsā a dit : « Le hadith de ʿAbd Allāh est un hadith ḥasan (bon). Al-Aʿmash l'a rapporté d'Abū Isḥāq, d'Abū al-Aḥwaṣ, de ʿAbd Allāh, du Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui). Et Shuʿba l'a rapporté d'Abū Isḥāq, d'Abū ʿUbayda, de ʿAbd Allāh, du Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui). Les deux hadiths sont authentiques, car Isrāʾīl les a réunis en disant : « D'Abū Isḥāq, d'Abū al-Aḥwaṣ et d'Abū ʿUbayda, de ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, du Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui). » Certains savants ont dit que le mariage est valable sans sermon. Telle est l'opinion de Sufyān al-Thawrī et d'autres savants.