حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ " . قَالَ زَكَرِيَّا قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ . قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ انْتِقَاصُ الْمَاءِ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْمَاءِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
IsnādD'après Qutayba et Hannād, tous deux ont dit : Wakīʿ nous a rapporté, d'après Zakariyyā ibn Abī Zāʾida, d'après Muṣʿab ibn Shayba, d'après Ṭalq ibn Ḥabīb, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr, d'après ʿĀʾisha, que le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) a dit
Dix pratiques relèvent de la fitra (nature primordiale) : tailler la moustache, laisser pousser la barbe, l'usage du siwāk (bâtonnet dentaire), le rinçage du nez (istinshāq), couper les ongles, laver les articulations des doigts (barājim), épiler les aisselles, raser le pubis, et le fait de se laver à l'eau (intiqāṣ al-māʾ) – c'est-à-dire la toilette intime avec de l'eau. Zakariyyā a dit : Muṣʿab a dit : J'ai oublié la dixième, à moins qu'elle ne soit le rinçage de la bouche (maḍmaḍa). Abū ʿUbayd a dit : L'expression intiqāṣ al-māʾ désigne le fait de se laver après les besoins (istinjāʾ) avec de l'eau. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths de ʿAmmār ibn Yāsir, Ibn ʿUmar et Abū Hurayra. Abū ʿĪsā (al-Tirmidhī) a dit : Ce hadith est ḥasan (bon).